Resultados posibles:
saciara
-I quenched
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo saciar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo saciar.
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo saciar.

saciar

Algo que los saciara.
Something that would fill them up.
En el verano de 2014, en busca de otra aventura que saciara mi espíritu nómada, me surgió la oportunidad de entrenar a clientes en Pullman Marrakesh.
In the summer of 2014, in search of another adventure as a global nomad, I was given the opportunity to train clients at the Pullman Marrakesh.
Las dos Marías le ayudaron a cambiarse la vestimenta que llevaba por la túnica de seda morada, y le dieron el cáliz de vino para que saciara su sed.
Now the two Marías could assist him to change he outfit to the one of purple silk, and they gave him a chalice of wine to satisfy he thirst.
Las lecturas de hoy tratan el hecho de que el Señor vera por nuestras carencias, dándonos una invitación para que vayamos a él con confianza, para confiar que el saciara todas esas carencias.
Today's readings are about the Lord providing for our needs, issuing an invitation to us to come to him confidently, to trust that he can fulfill all those needs.
Aquella luz que venía a traerle aliento y esperanza brotaba de las plegarias del niño desde aquel día memorable, elevadas a los cielos en favor de aquel que, con un único gesto benévolo en toda su vida, saciara su hambre.
That light that came to bring him solace and hope sprang from the prayers of that boy who, since that memorable day, directed them to the skies in favor of that who, with the one and only benevolent act in his life, satiated his hunger.
Pero ninguna de estas bebidas no saciará la sed.
But none of these drinks will not quench the thirst.
Es delicioso y nutritivo, y lo saciará por varias horas.
It is delicious, nutritious, and will fill you up for hours.
¡Stand O' Food saciará el apetito de todos!
Stand O' Food will satisfy all of your cravings!
Ahora: Saciará su sed con agua.
Now: You quench your thirst with water.
Pero esa lucha no saciará el apetito de los trabajadores de conseguir mejores condiciones.
But this struggle will not satisfy the appetite of workers for improved conditions.
¡Este emocionante juego de carreras saciará todas tus ansias de velocidad!
In this cool racing game you can totally satisfy your need for speed!
Aunque me traigan un caro perfume francés, no se saciará mi hambre.
Even if you bring me a costly Parisian perfume, my hunger will not be satiated.
Saciará vuestra hambre y os dará un colocón duradero, todo al mismo tiempo.
These will satisfy your munchies and give you a long lasting, all body high.
Lo que la saciará por unas horas!
What to satisfy her for a few hours!
La espada devorará y se saciará; se embriagará con la sangre de ellos.
The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood.
¿Tienes hambre? El Tully Mill Restaurant en la finca te saciará el apetito.
Hungry? The Tully Mill Restaurant on the estate will fill you up.
Saciará vuestra hambre y os dará un colocón duradero, todo al mismo tiempo.
These will satisfy your munchies and give you a long lasting, all body high at the same time.
Así, el tormento se saciará por el oxígeno, y esto añadirá la blandura a nuestros buñuelos.
Thus, the flour will be sated with oxygen, and it will add splendors to our fritters.
Yo elijo acercarme a Aquel que saciará mi hambre y mi sed para siempre.
I choose to come to He Who will satisfy my hunger and quench my thirst forever.
La sangre humana solo saciará a Jesse temporalmente hasta que encuentre el sabor que realmente anhela.
Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves.
Palabra del día
el higo