Resultados posibles:
saciar
Pero ninguna de estas bebidas no saciará la sed. | But none of these drinks will not quench the thirst. |
Es delicioso y nutritivo, y lo saciará por varias horas. | It is delicious, nutritious, and will fill you up for hours. |
¡Stand O' Food saciará el apetito de todos! | Stand O' Food will satisfy all of your cravings! |
Pero esa lucha no saciará el apetito de los trabajadores de conseguir mejores condiciones. | But this struggle will not satisfy the appetite of workers for improved conditions. |
¡Este emocionante juego de carreras saciará todas tus ansias de velocidad! | In this cool racing game you can totally satisfy your need for speed! |
Aunque me traigan un caro perfume francés, no se saciará mi hambre. | Even if you bring me a costly Parisian perfume, my hunger will not be satiated. |
Lo que la saciará por unas horas! | What to satisfy her for a few hours! |
La espada devorará y se saciará; se embriagará con la sangre de ellos. | The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. |
¿Tienes hambre? El Tully Mill Restaurant en la finca te saciará el apetito. | Hungry? The Tully Mill Restaurant on the estate will fill you up. |
Así, el tormento se saciará por el oxígeno, y esto añadirá la blandura a nuestros buñuelos. | Thus, the flour will be sated with oxygen, and it will add splendors to our fritters. |
Yo elijo acercarme a Aquel que saciará mi hambre y mi sed para siempre. | I choose to come to He Who will satisfy my hunger and quench my thirst forever. |
La sangre humana solo saciará a Jesse temporalmente hasta que encuentre el sabor que realmente anhela. | Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves. |
Así como los incautos peces, nos agarramos del pensamiento tentador, creyendo que nos deleitará y saciará. | Like the unwary fish, we grab hold of the tempting thought, believing it will delight and fulfill us. |
Después de que la parte básica de los invitados se saciará, se puede proponer algunos entretenimientos más activos. | After the basic part of visitors will be sated, it is possible to offer some more active entertainments. |
La fibra te saciará y obtendrás los nutrientes y sabores que necesita tu cuerpo para sentirse satisfecho. | The fiber will fill you up and you'll get the nutrients and flavors to keep your body satisfied. |
Tan pronto el circo se va, el público se saciará de otra cosa. | Soon as they fade away, they go on to feed upon the next thing. But it's all right. |
No solo saciará su piel por los componentes nutritivos y activos, sino también ayudará esconder los pliegues pequeños. | It not only will nourish your skin with nutritious and active components, but also will help to hide small wrinkles. |
Ahora podéis ser están seguros que, volviendo el grifo, vuestro hijo saciará la sed por el agua pura y sabrosa. | Now you can be sure that, turning the crane, your child will satisfy thirst with clear and tasty water. |
Es un lugar donde la atmósfera en armonía con la comida aclarará su mente, saciará su apetito y deleitará su alma. | It's a place where the atmosphere along with the food will clear your head, sate your appetite and delight your soul. |
El corredor, concesionario de auto no tiene de qué preocuparse: la edición 2009 saciará su sed de absoluto y de sensaciones extremas. | The car dealer has absolutely nothing to worry about: the 2009 edition will quench his thirst for extreme sensations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!