sacarme
Infinitivo de sacar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

sacar

Mi papá ha tenido que sacarme de la cárcel.
My dad has had to bail me out of jail.
Tres días más tarde, utilizó la misma esencia para sacarme.
Three days later, used the same scent to pull me out.
¿Qué estás haciendo para sacarme de aquí, Tony?
What're you doing to get me out of here, Tony?
Tal vez esta es una buena excusa para sacarme.
Maybe this is a good excuse to take me off.
¿Así que puedes por favor solo sacarme de aquí?
So can you please just get me out of here?
Dime... eso es suficiente para sacarme de aquí, ¿verdad?
So... that's enough to get me out of here, right?
Él me dio este trabajo para sacarme de las calles.
He gave me this job to get me off the streets.
Sí, alguien intentó sacarme de la carretera el año pasado.
Yeah, someone tried to run me off the road last year.
Y tú no estarás ahí para sacarme la próxima vez.
And you won't be there to get me out next time.
Bueno, van a tener que sacarme con camisa de fuerza.
Well, they're gonna have to fit me with a straitjacket.
¿Por qué tratas de sacarme de la habitación tan rápido?
Why try to get me out of the room so fast?
¿Qué es tan importante para sacarme de mi barco?
What's so important you take me away from my boat?
Jack, no puedo sacarme ese niño de la cabeza.
Jack, I can't get that child out of my head.
¿Tú hiciste el trato de sacarme de la cárcel?
You made the deal to get me out of jail?
Bueno, una de estas tiene que sacarme de aquí.
Well, one of these must get me out of here.
Mi ángel, no desperdicies tu vida tratando de sacarme.
My angel don't waste your life trying to get me out.
Hay cosas que no puedo sacarme de la cabeza.
There are things I can't get out of my head.
En tres días, pueden venir a sacarme el corazón.
In three days, they can legally come take my heart.
¿Este hombre va a venir y sacarme el lugar?
Is this guy gonna come in and take my place?
Es por eso que tuvieron que sacarme de Vice.
That's why they had to get me out of Vice.
Palabra del día
tallar