sacar a pasear
- Ejemplos
Es el momento de sacar a pasear tus instintos. | It is time to walk your instincts. |
Tienes que sacar a pasear a esa cosa. | You gotta walk that thing. |
No me puedes sacar a pasear. | You can't take me anywhere. |
¿Nos puede sacar a pasear? | Can you take us out? |
Tengo que sacar a pasear a Hushpuppy e ir a la tienda de animales. | I have to take Hush Puppy for a walk and go to the pet store. Stand up. |
Así que sacar a pasear a Fido y salir de excursión no es solo bueno para la parte peluda de su dúo — también mantiene su peso y el colesterol malo en jaque. | So leashing up Fido and heading on a hike is not only good for the fluffy part of your duo—it also keeps your weight and bad cholesterol in check. |
¿A quién van a sacar a pasear en su próximo viaje? | Who will take a ride on your next trip? |
¿Para qué tienes que sacar a pasear una botella de vidrio? | Why do you have to take a glass bottle? |
Antes de dormir, no olvides sacar a pasear el desayuno de mañana. | Before you go to bed, don't forget to walk tomorrow's breakfast. |
Porque si es así, No lo voy a sacar a pasear. | Because if it is, I'm not walking him. |
Creo que es el momento de sacar a pasear a Origami. | I think this is a good time to take Origami for a walk. |
No te olvides de sacar a pasear a Murray. | Don't forget to walk Murray. |
Debes sacar a pasear a Bean. | You need to take Bean for a walk. |
No tienes idea de lo que cuesta sacar a pasear a una chica bonita. | You have no idea what it costs to take out a pretty girl. |
Olvidé sacar a pasear a Colin Firth. | I forgot to walk Colin Firth. |
No te olvides de sacar a pasear a Murray. | Don't forget to walk Murray. |
Está atrás. Voy a sacar a pasear a Bob un ratito, ¿de acuerdo? | I'm going to take Bob for a quick walk, okay? |
Si no nieva cuando regrese tu hermana, quizá ella te pueda sacar a pasear. | If it has stopped when your sister returns, perhaps she will take you out. |
Así que, estás pensando en sacar a pasear esta belleza Rubenesquiana esta noche, o qué? | So, are you taking this Rubenesque beauty out tonight or what? |
¿Por qué crees que nos turnamos para sacar a pasear a los Boggle? | Why do you think we all take it in turns to take the Boggles out on day trips? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!