sacaba
- Ejemplos
Narco News: How did you experience the conflicts in Sacaba? | Narco News: ¿Cómo vivió usted los enfrentamientos en Sacaba? |
The climate in Sacaba is referred to as a local steppe climate. | El clima en Sacaba se conoce como un clima de estepa local. |
In Sacaba, there is little rainfall throughout the year. | A lo largo del año llueve en Cochabamba poco. |
The East side of the serrania adjoins the town of Sacaba. | La zona este de dicha serranía colinda con el municipio de Sacaba. |
The climate in Sacaba is referred to as a local steppe climate. | En Cochabamba, se encuentra el clima de estepa local. |
In Sacaba, the average annual temperature is 16.7 °C. About 459 mm of precipitation falls annually. | En Sacaba, la temperatura media anual es de 16.7 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 459 mm. |
What's more, all my declarations were to predict what, later, did happen in Sacaba. | Además de que mis todas mis declaraciones fueron para prevenir lo que después ocurriría en Sacaba. |
Well, they've taken dozens of leaders prisoner during the War Over Sacaba. They've also assassinated four more coca growers. | Bueno, han apresado a varias decenas de dirigentes durante la Guerra de Sacaba; también han asesinado a cuatro cocaleros. |
On January 17, a furious multitude attempted by force to re-open the market of Sacaba, some 5 kilometers of Cochabamba. | El 17 de enero una multitud enfurecida intentó por la fuerza de reabrir el mercado de Sacaba, a 5 kilómetros de Cochabamba. |
About 94 per cent of the authorized trade took place in Villa Fatima, with the remaining 6 per cent being conducted in Sacaba. | Cerca al 94% del comercio autorizado tuvo lugar en el mercado de Villa Fátima, con el restante 6% realizado en Sacaba. |
About 94 per cent of the authorized trade took place in Villa Fatima, with the remaining 6 per cent being conducted in Sacaba. | Cerca al 94 por ciento del comercio autorizado tuvo lugar en el mercado de Villa Fátima, con el restante seis por ciento realizado en Sacaba. |
Hrvatski Colomi Colomi Localisation: Country Bolivia, Department Cochabamba, Department Chapare.Available Information: Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Tiraque, San Benito and Sacaba. | Hrvatski Colomi Localización Colomi: Paises Bolivia, Provincia Cochabamba, Provincia Chapare.Informaciones disponibles: Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Tiraque, San Benito y Sacaba. |
Agroturismo Aroma de Campo Cochabamba Agroturismo Aroma de Campo is surrounded by an extensive garden in Cochabamba, 2 km from the town of Sacaba and 15 km from Jorge Wilsterman airport. | Agroturismo Aroma de Campo Cochabamba El Agroturismo Aroma de Campo está rodeado por un extenso jardín en Cochabamba, a 2 km de la ciudad de Sacaba y a 15 km del aeropuerto Jorge Wilsterman. |
From July 1 it will occur every Friday at 9 pm and every Sunday at 7.30 pm, especially on the beaches of Sacaba, but also at La Misericordia, Huelin and La Malagueta. | A partir del 1 de Julio volverá a producirse cada viernes, a las 21 h y cada domingo, a las 19.30 h, especialmente en las playas de Sacaba, pero también en La Misericordia, Huelin y La Malagueta. |
In 1913 ELFEC acquired permission to extend its Vinto line to Sipesipe, its Arani line to Totora, and to build a new line 9 km east to Sacaba, but none of these projects was realized. | En 1913, la ELFEC obtuvo autorización para extender su línea Vinto hasta Sipesipe, su línea Arani hasta Totora, y para construir una nueva línea de 9 km hacia el este hasta Sacaba, pero ninguno de estos proyectos fue realizado. |
According to government data, the amount of coca leaf sold in the two authorized markets (Villa Fátima in the department of La Paz and Sacaba in the department of Cochabamba) was 22,967 mt in 2017. | De acuerdo con los datos del gobierno, la cantidad de hoja de coca comercializada en los dos mercados autorizados (Villa Fátima en el departamento de La Paz y Sacaba en el departamento de Cochabamba) fue de 22.967 tm en 2017. |
In 2012, the volume of coca leaf traded in the authorized markets of Villa Fátima and Sacaba weighed 18,400 mt, equivalent to 41 per cent of total coca leaf yield. | En 2012, el volumen de hojas de coca comercializadas en los mercados autorizados de Villa Fátima y Sacaba en La Paz y Cochabamba respectivamente, sumaron un volumen de 18,400 toneladas, equivalentes a un 41% del total de la producción de la hoja de coca. |
The view at the top is incredible beauty to see the panorama of the city of Cochabamba in all its glory, overlooking the laguna Alalay to the South side and to the back of the statue, Sacaba municipality. | La vista en la cima es de increíble belleza al ver el panorama de la ciudad de Cochabamba en todo su esplendor, divisando la laguna Alalay hacia el lado sur y a la espalda de la estatua, el municipio de Sacaba. |
The view at the top is incredible beauty to see the panorama of the city of Cochabamba in all its glory, overlooking the laguna Alalay to the South side and to the back of the statue, el municipio de Sacaba. | La vista en la cima es de increíble belleza al ver el panorama de la ciudad de Cochabamba en todo su esplendor, divisando la laguna Alalay hacia el lado sur y a la espalda de la estatua, el municipio de Sacaba. |
Later, I travelled to Cochabamba to meet the Archbishop, Tito Solari, and, accompanied by Father David Paniagua and by Germán Sanchez, of JMV, I visited the parishes of Huayllani and Sacaba, in which a permanent community of JMV serves. | Posteriormente, viajé a Cochabamba para entrevistarme con el Sr. Arzobispo, Tito Solari y, acompañado por el P. David Paniagua y por Germán Sánchez, de JMV, visité las parroquias de Huayllani y de Sacaba, en la que trabaja una comunidad permanente de JMV. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!