saca el tema
- Ejemplos
Bueno, esto saca el tema de la salud mental. | Well, that would raise the question of mental health. |
Hable abiertamente de la tartamudez si el niño saca el tema. | Talk openly about the stuttering if the child brings up the subject. |
Yo no soy la primera persona que saca el tema. | I'm not the first person to bring this up. |
¿Cómo se saca el tema de las ETS? | So how do you broach the subject of STDs? |
¿Y qué pasa si saca el tema de la custodia? | What if she brings up the custody plan? |
Cuando alguien saca el tema, intentas evitarlo. | Whenever someone brings it up, you try to avoid the subject. |
Cuando alguien saca el tema, intentas evitarlo. | Whenever someone brings it up, you try to avoid the subject. |
Para ver si saca el tema. | See if she brings up the subject. |
Hace meses que no saca el tema. | He has not brought that up in months. |
De nuevo el profeta saca el tema de expiación por substitución (véanse los comentarios de v. 5). | Again the prophet raises the issue of substitutionary atonement (see comments on v. 5 above). |
Con su énfasis en las intervenciones en el sector público en sanidad y educación, el PM apenas saca el tema a colación. | With its emphasis on public sector interventions in health and education, the MP hardly broaches this issue. |
En el segundo capítulo de Gálatas, Pablo saca el tema de volver al pecado una vez que hemos dejado la Ley de Moisés. | In the second chapter of Galatians, Paul addresses the issue of going back into sin once we have left the Law of Moses. |
Guarda todos los secretos que te hayan confiado. Si alguien más saca el tema a colación, finge que no sabes nada al respecto. | Keep any secrets that are entrusted to you; if anyone else brings up the subject, pretend that you don't know anything about it. |
Para muchas personas, es un alivio cuando su pareja saca el tema, ya que es un motivo de preocupación para la mayoría de las personas. | Many people find it a relief when their partner brings up the subject since it is a concern for most people. |
Si saca el tema de la fentemrina, su médico probablemente querrá comentar sus objetivos de pérdida de peso y los intentos previos para perder peso. | If you bring up phentermine, your doctor will probably want to talk to you about your weight loss goals and previous attempts to lose weight. |
No lo se, pero si ella saca el tema eso quiere decir que mi explicación no lo cubrió todo y probablemente tendrás que encargarte de eso. | I don't know, but if she does bring it up that means that my cover didn't cover and you're probably gonna have to deal with it. |
Si tu médico te saca el tema de la prueba del día 21 sin confirmar primero cuánto suelen durar tus ciclos y cuándo sueles ovular, deberías aclarar un par de cosas. | If your doctor brings up day 21 testing without first confirming your usual cycle length and ovulation day, you should clarify a few things. |
Mientras que para algunos puede suceder esto, para otros es posible que el peso no haya sido nunca un tema a tener en cuenta, y pueden sentirse ofendidos o sorprendidos si se saca el tema. | While this is so for some individuals, others may have never considered their weight as an issue, and could be insulted or surprised if it is raised. |
Los HANOI ROCKS originales fueron únicos y el grupo de mi vida, y siempre puedo estar orgulloso de ello, así que no me molesta en absoluto cuando la gente saca el tema de HANOI ROCKS. | The original Hanoi Rocks was unique and the band of my life and I can always be proud of it, so it doesn't bother me at all when people bring up Hanoi Rocks. |
Muchos teatros y formas de teatro tienen seguidores que se agrupan de una forma u otra como «amigos de...», y creo que también ellos merecen una mención cuando se saca el tema del apoyo a las artes del espectáculo. | Many theatres and theatre forms have followers who unite in one way or another in 'friends of?', and I believe that they too deserve a mention when the topic of supporting the dramatic arts is mooted. |
