sabes lo que eso significa

Popularity
500+ learners.
Dr. King, no sabes lo que eso significa para mí.
Dr. King, you don't know what this means to me.
Si los demócratas pierden Pensilvania, sabes lo que eso significa.
If the Democrats lose Pennsylvania, you know what that means.
Y ya sabes lo que eso significa para la gente.
And you know what that means for people.
Ya eres mujer y sabes lo que eso significa.
You're a woman now and you know what that means.
Geordie, ya sabes lo que eso significa para él.
Geordie, you know what this means for him.
Cogiste mi dinero, hijo, ¿sabes lo que eso significa?
You take my money, son, do you know what that means?
No te muevas, si sabes lo que eso significa.
Now you stay put, if you know what that means.
Pero tú ni siquiera sabes lo que eso significa.
But you don't even know what that means.
sabes lo que eso significa en las calles.
Now, you know what that means on the streets.
Estás siendo misterioso, ¿y sabes lo que eso significa?
You're being mysterious, and do you know what means?
Es lunes, así que ya sabes lo que eso significa.
It's Monday, so you know what that means.
Muy bien, pero ya sabes lo que eso significa
All right, but you know what that means.
No sabes lo que eso significa para mí.
You don't know what that means to me.
Querrán aranceles, ¿sabes lo que eso significa?
They'll want retaliatory tariffs, and you know what that means?
Mmm, y lo sabes lo que eso significa .
Mmm, and you know what that means.
Caleb, ni siquiera sabes lo que eso significa.
Caleb, you don't even know what that means.
¿No sabes lo que eso significa para ellos?
Don't you know what that means to them?
Son las 9:00, ¡ya sabes lo que eso significa!
It's 9:00, you know what that means!
Y sabes lo que eso significa, Kyle.
And you know what that means, Kyle.
Y ahora que sabes lo que eso significa.
And now you know what that means.
Palabra del día
el olor