saber cocinar
- Ejemplos
Y las mujeres deberían saber cocinar, esto es importante. | And women must know how to cook, that's important. |
Nuestro taller está abierto a cualquier persona, incluso no saber cocinar. | Our workshop is open to any person, even not knowing how to cook. |
¿Quién dijo que deberías saber cocinar? | Who said you should know how to cook? |
No me extraña que sea delgada, no parece saber cocinar. | No wonder he's thin. She sure don't look like she can cook. |
Me gusta un hombre que no finge saber cocinar. | I like a man that doesn't pretend to know his way around the kitchen. |
Solo hay que saber cocinar. Pero no sabes cocinar. | You just have to know how to cook. |
Todas ellas deben saber cocinar. Debéis aprender a cocinar. | They all must know how to cook. |
Y hoy, por primera vez en este competencia, realmente muestra que usted realmente saber cocinar. | And today, for the first time in this competition, it really shows that you really do know how to cook. |
No bastaba saber cocinar; había que saber sorprender a los sentidos con los platos. | It was not enough to know Cook; He had to know how to surprise your senses with the dishes. |
Si no saben cocinar no son mujeres, no creo que sean mujeres. Todas ellas deben saber cocinar. | If they don't know how to cook they're not women, I don't think they are women. |
Es vuestro deber saber cocinar, y lo es también el enseñar a vuestras hijas a cocinar. | It is your duty to know how to cook, and it is your duty to teach your daughters to cook. |
La mayoría de la gente le gustaría saber cocinar, pero siento que es algo que cualquiera sabe o no sabe cómo hacerlo. | Most people would like to know how to cook, but feel it is something you either know or don't know how to do. |
Sin embargo, el saber cocinar no siempre garantiza que la comida será perfectamente preparada, ya que otros factores como la planificación del menú, el conocimiento y las facilidades para cocinar también son importantes. | However, cooking skills do not always guarantee that a meal will be prepared from 'scratch', as other skills such as menu planning, knowledge and cooking facilities are also important. |
Algunos de vosotros enviáis vuestras hijas, que casi han llegado a ser mujeres, a la escuela para que estudien las ciencias antes de saber cocinar, cuando esto último debiera considerarse de primera importancia. | Some of you send your daughters, who have nearly grown to womanhood, to school to learn the sciences before they know how to cook, when this should be made of the first importance. |
También se puede visualizar el vídeo para saber cocinar la receta y dispone de un cronómetro o temporizador y un convertidor de medidas que aparecerán en cada receta en la parte inferior de la pantalla. | You can also view the video to know how to cook the recipe and has a stopwatch or timer and measures converter in each recipe will appear at the bottom of the screen. |
El profesional que decide invertir su vida y sus ahorros, en el caso de que los tenga y no hayan terminado en un banco, debe tener claro que no es únicamente saber cocinar bien. | The professional who chooses to invest his life and savings, in the case that have and have not done in a bank, It should be clear that not only know how to cook well. |
Por lo tanto, saber cocinar, hacerlo realmente y sacar provecho del proceso de cocinar propiamente dicho es como el Conocimiento del Ser. Conocer la técnica o saber como hacerlo es como la consciencia del Ser. | So, the knowledge of cooking, the actual process of cooking, and being benefited by the actual process of cooking is like the Knowledge of the Self. |
Demostraron ser grandes cocineras pero no por saber cocinar, sino por demostrar que con lo que tienen pueden hacer un gran plato y es el gran mérito de la cocina de Binissalem. | They showed me that they are grand cooks, but not because of their knowledge, because they show that they can cook a great dish with that what they have. This is the grand art of cooking in Binissalem. |
