- Ejemplos
Resultados de búsqueda: 'universidades con horarios sabatinos' en San Agustín (Caracas, Venezuela) | Business Map Search results: 'mapa urb.' in Sucre (Caracas, Venezuela) |
Además de los cursos regulares y sabatinos, ofrece cursos privados de francés. | In addition to the regular and Saturday courses, it offers private French courses. |
¿Cómo es que los sabatinos explican esto? | How do the Sabbath keepers explain this? |
Oliver hace referencia a los enlaces sabatinos del mandatario y cómo pueden suceder cosas impresionantes en ellos. | Oliver refers to the citizen´s links (weekly addresses) of the president and how amazing things can happen in them. |
Los únicos que se rehusan a libertarse de ella son los judíos y los sabatinos. | The only ones refusing to let go of the Old Covenant are the Jews and a few Sabbatarians. |
Pero nuestra noticia más emocionante sigue siendo la participación de los hijos/hijas de los migrantes en nuestros programas veraniegos y sabatinos. | But our most exciting news continues to come from the migrants' children participating in our summer and Saturday programs. |
La mayoría de las empresas trabajan también los sábados hasta la 1 de la tarde, lo que les impide estudiar en cursos sabatinos. | The majority of the companies also work on Saturdays until 1 pm, which even eliminates the possibility of Saturday classes. |
¿Acaso será esa la verdadera razón por la cual los sabatinos rehusan leerlos ya que no podrán encontrar en ellos ningún apoyo para celebrar el sábado? | Isn't that the real reason why Sabbath keepers refuse to read them because they cannot find support for Saturday worship? |
En diálogo con Ecuadoradio la esposa del coronel, Janeth Orbe informó que se sienten cansados de tantas injurias y señalamientos por parte del presidente Correa, sobre todo en los enlaces sabatinos. | During an interview in Ecuadoradio Colonel's wife, Janeth Orbe, said that her family is tired of so many insults and accusations by President Correa, particularly made in his Saturdays Broadcasts. |
El presidente de la República, Rafael Correa, no tendrá ningún impedimento para realizar sus enlaces sabatinos de radio y televisión durante los fines de semana antes del 7 de mayo, día establecido para la consulta. | Ecuadorian president, Rafael Correa, will have no impediment to make his Saturday´s speeches on radio and television during the weekends before May 7, the Ecuadorian referendum day. |
Varios juegos sabatinos selectos transmitidos por la cadena FOX serán bloqueados a aquellos usuarios de Servicios de streaming en vivo que intenten acceder un juego en vivo dentro del territorio aplicable de una transmisión sabatina de FOX. | Certain Saturday regular season MLB games broadcast live by the Fox network will be blacked out to those end users who attempt to access a live game within the territory of an applicable Fox Saturday broadcast. |
Varios juegos sabatinos selectos transmitidos por la cadena FOX serán bloqueados a aquellos usuarios de Servicios de streaming en vivo que intenten acceder un juego en vivo dentro del territorio aplicable de una transmisión sabatina de FOX. | Select Saturday regular season games broadcast by the Fox network will be blacked out to those end users of live streaming Services who attempt to access a live game within the territory of an applicable Fox Saturday broadcast. |
Ciertos juegos sabatinos de temporada regular de Grandes Ligas que son transmitidos en vivo por la cadena FOX serán bloqueados a aquellos usuarios de MLB.TV que intenten acceder a un juego en vivo dentro del territorio aplicable a esa transmisión sabatina de FOX. | Certain Saturday regular season MLB games broadcast live by the Fox network will be blacked out to those end users who attempt to access a live game within the territory of an applicable Fox Saturday broadcast. |
Ciertos juegos sabatinos de temporada regular de Grandes Ligas que son transmitidos en vivo por la cadena FOX serán bloqueados a aquellos usuarios de MLB.TV que intenten acceder a un juego en vivo dentro del territorio aplicable a esa transmisión sabatina de FOX. | Select Saturday regular season games broadcast by the Fox network will be blacked out to those end users of live streaming Services who attempt to access a live game within the territory of an applicable Fox Saturday broadcast. |
El texto afirma que en Ecuador se han producido violaciones al derecho a la privacidad personal utilizadas para obtener información que luego es usada por funcionarios del Estado en cadenas nacionales y los informes sabatinos del presidente Correa. | The document asserts that Ecuador has witnessed violations of the right to personal privacy being used to obtain information that is then later used by state officials on national television and in President Correa's Saturday broadcasts. |
La enseñanza integral se fundamenta en dos años de estudios básicos y tres o seis años más para la especialización (ballet clásico ocho años, danza moderna cinco años, instructores de folklore nacional tres años); oferta además cursos libres sabatinos de danza. | The comprehensive training is based on two years of basic study and three to six additional years of specialization (classical ballet, 8 years; modern dance, 5 years; national folk dance instructors, 3 years). |
Gustavo Cortez, editor general del diario El Universo, fue blanco de violentas acusaciones presidenciales en los últimos cuatro enlaces sabatinos (discursos semanales de Rafael Correa difundidos en la mayoría de los medios de comunicación audiovisuales públicos). | Gustavo Cortez, the editor of the daily El Universo, was the target of violent harangues by the president during four of his recent weekly addresses, which are broadcast on most of the state radio and TV stations every Saturday. |
