saam
- Ejemplos
Nos ayudan en la creación de la mayor 'Auhelawa - Saam diccionario en línea. | Collaboration Help us in creating the largest English-Saam dictionary online. |
Nos ayudan en la creación de la mayor 'Are'are - Saam diccionario en línea. | Collaboration Help us in creating the largest 'Are'are-Saam dictionary online. |
Saam Amerat: Que los nazis ataquen a los judíos no es nuestro objetivo. | Saam Amerat: Jews being attacked by Nazis is not our aim. |
Bienvenidos al diccionario 'Are'are - Saam. | Welcome to the 'Are'are-Saam dictionary. |
Nos ayudan en la creación de la mayor español - Saam diccionario en línea. | Help us in creating the largest!O!ung-Saam dictionary online. |
SAAM ofrece en la actualidad los siguientes servicios a Armadores y a Importadores y Exportadores. | SAAM offers the following services to shipowners and importers and exporters. |
CSAV, a través de su filial SAAM, ofrece los siguientes servicios a armadores y a importadores y exportadores. | CSAV, through its subsidiary SAAM, offers the following services to shipowners and importers and exporters. |
La participaci n accionaria corresponde a un 50% de CSAV y a un 50% de SAAM. | CSAV and SAAM each hold 50% of the shares. |
SAAM se basa en tecnologías de última generación que hacen del producto una solución amigable, robusta y segura. | SAAM is based on the latest technologies that make the product a friendly, robust and safe solution. |
Ofrecemos no solo diccionario 'Are'are - Saam, pero los diccionarios para cada par de lenguas existentes - en línea y gratis. | We provide not only dictionary 'Are'are-Saam, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free. |
Desde la última obra de Michel Gondry al trabajo de directores como Andreas Nilsson, Allison Schulnik y Saam Farahmand. | From the latest work by Michel Gondry to the work of directors such as Andreas Nilsson, Allison Schulnik and Saam Farahmand. |
Saam Amerat: Lo que te decía es que la alianza entre nazis y sionistas no es en realidad un cambio reciente. | Saam Amerat: My take on history is Nazis-Zionists alliance wasn't really a recent change. |
De este modo, la estructura de Agunsa sería semejante a la de SAAM, que es controlada por el grupo Luksic. | This means that the structure of Agunsa would be similar to that of SAAM, which is controlled by the Luksic group. |
Desde la última obra de Michel Gondry al trabajo de directores como Andreas Nilsson, Allison Schulnik y Saam Farahmand. Duración aproximada: 60' | From the latest work by Michel Gondry to the work of directors such as Andreas Nilsson, Allison Schulnik and Saam Farahmand.Duration approximately: 60' |
Durante el ejercicio, las actividades de agenciamiento y estiba tuvieron un importante desarrollo en Chile y en los dem s pa ses donde SAAM opera. | This year, agency and stevedoring activities developed importantly in Chile and in the other countries in which SAAM operates. |
En 1961 fue creada, con capitales de esta Compañía, Sudamericana, Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM), para el agenciamiento aéreo y marítimo. | In 1961, CSAV provided the funds to form Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM) for the air and shipping agency business. |
Ya generamos valor y experiencia considerables con este tipo de partnership con el Smit Lamnalco, el Keppel Smit Towage y SAAM SMIT Towage. | We have already generated remarkable value and experience with this type of partnership with the Smit Lamnalco, the Keppel Smit Towage and SAAM SMIT Towage. |
Saam Amerat: Hablando de soluciones, creo que en nuestro campo hay tres: la mía, la tuya, y la del resto de la gente. | Saam Amerat: When it comes to solutions, I believe in our camps there are three: Mine, Yours and everybody else's. |
En 1961 fue creada, con capitales de esta Compa a, Sudamericana, Agencias A reas y Mar timas S.A. (SAAM), para el agenciamiento a reo y mar timo. | In 1961, Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM) was created with funds from CSAV, to further air and shipping business. |
SAAM tiene una flota más allá de 100 remolcadores de, de que 21 empleados en los puertos chilenos y los medios restantes aplicados en otros puertos americanos. | SAAM has a fleet of beyond 100 tugs, of which 21 employees in the Chilean ports and average remaining used in other ports Americans. |
