sumar
Por favor apoya y súmate al movimiento para oponer este acto. | Please support and join the movement to oppose this move. |
Si te gusta lo que has visto, por favor súmate. | If you like what you see, please join us. |
Visita revcom.us a diario y súmate al Club Revolución. | Go to revcom.us every day and join the Revolution Club. |
Éntrale a Bob Avakian y súmate al Club Revolución. | Get with Bob Avakian and join the Revolution Club. |
Oye, productor de discos, súmate a la fiesta. | Hey, record man. Why don't you come to the party? |
Si estás en la ciudad el primer viernes de mes, súmate al plan. | If you are in the city on the first Friday of the month, don't miss it. |
¡Por lo tanto, súmate ahora y califica para ganar tú paquete de premios de US$5.000 antes que sea demasiado tarde! | So get over there now and qualify to win your $5,000 prize package before it's too late! |
Si te perdiste este o el primer módulo, súmate al #FreelaBA de nivelación, donde repasaremos los conceptos vistos en ellos. | If you missed this or the first module, join the #FreelaBA leveling module, where we will review the concepts seen in them. |
Aprende cómo se hicieron las películas, explora la vida bajo el océano y súmate a una aventura de safari en determinados parques temáticos en California. | Learn how movies are made, discover life under the sea and embark on a safari adventure at select theme parks in California. |
Hoy en día es la era del hip hop para los niños, los adolescentes y los adultos. ¡Así que ya sabes, encuentra tu escuela de hip hop más cercana, y súmate al mundo del baile del hip hop! | Today is the era of hip-hop for kids, teens and adults, so you know, find your nearest hip-hop school and join the world of hip-hop dancing! |
Firma y únete a la plataforma de Europa TOGETHER para debatir sobre el futuro de Europa con ciudadanos y ciudadanas y con otros miembros de la familia progresista, y súmate a diseñar nuestro futuro común. | Sign up and join us on the Europe TOGETHER platform to debate the future of Europe with citizens, and other members of the progressive family, to unite in shaping our common future. |
Y si tu viaje es en noviembre, súmate a las Vueltas a la Ceiba de El Templete, una celebración que conmemora la fundación de la ciudad y que consiste en rodear este árbol mientras se piden deseos. | And if you're traveling in November, head to Las Vueltas a la Ceiba at El Templete - a celebration commemorating the founding of the city which sees people circle around the tree while making a wish. |
Juega Cookie Crush hoy y súmate al dulce viaje en cualquier momento y en el lugar que quieras!Hemos desarrollado este adictivo juego de combinaciones para todos los fanáticos de puzles que buscan pasar el tiempo de manera grandiosa. | Play Cookie Crush today and join the sweet journey anytime and anywhere you want! We have developed this addictive matching game for all of you fans of puzzle games who are looking for a great way to pass the time. |
Luego de tres años, el caso contra Súmate sigue abierto. [719] | After three years, the case against Súmate is still open.[719] |
Súmate ha hecho esto con anterioridad, pueden hacerlo de nuevo. | Súmate has made this before, it can be done again. |
Por otra parte, el Proyecto Sociocultural Comunicación y Activismo ¡Súmate! | On the other hand, the Communication and Activism Sociocultural Project ¡Súmate! |
Sociedad civil Venezolana, Súmate, asambleas de vecinos, ustedes son la esperanza de Venezuela. | Venezuelan civil society, Súmate, neighbor assemblies, you are the hope of Venezuela. |
Continuemos apoyando a nuestros hermanos ¡Súmate y apoya a México! | Let's continue to support our brothers and sisters. Join and support Mexico! |
Súmate al equipo que hace previsiones de la demanda y controla el suministro. | Join the team that forecasts demand and drives supply. |
¡Súmate y participa compartiendo#FesBaluarden las redes! | Join us and participate sharing#FesBaluardon the social media! |
