sólo una idea

Popularity
500+ learners.
Era sólo una idea.
It was just an idea.
Ahora, Uds. pueden decir que esto es una buena idea, pero no es sólo una idea.
Now, you may say this is a nice idea, but this isn't only an idea.
¿Qué tal un programa de música para ellos y que en realidad les enseñe Es sólo una idea.
How about a music program for them that actually teaches them Just a thought.
Sólo una idea rápida de las mediciones.
Just a quick idea of the measurements.
Es solo una idea en la mente de las personas.
It's just an idea in the minds of people.
Eso está bien, porque no debería haber solo una idea.
That's good, because there shouldn't be just one idea anyway.
Ésta no es solo una idea sobre nosotros y nuestras naciones.
This is not only an idea about us and our nations.
Es solo una idea que pasó por mi mente.
It's just an idea that went through my mind.
¿Es esto un hecho para nosotros o solo una idea?
Is this a fact to us or an idea?
La próxima vez, solo una idea, quizás deberías ¿balancear el bate?
Next time, just a thought, maybe you should swing the bat?
Sí, ya sabes, es solo una idea espontánea que he tenido.
Yeah, you know, it's just a spontaneous idea that I had.
En este punto, es solo una idea.
At this point, it is just an idea.
Es solo una idea, pero ya sabes, quizá esta sea tu oportunidad.
It's just an idea, but you know, maybe this is your chance.
Los temas que escribí son solo una idea.
The themes I wrote are only an idea.
Oh, solo una idea de cómo se ve.
Oh, it's just an idea of what it looks like.
No mucho. Solo una idea que se me ocurrió.
Nothing much, only an idea that occurred to me.
Pero esto es solo una idea, aún no es la realidad.
But this is an idea, it's not yet reality.
Después de todo, el ego es tan solo una idea.
The ego is after all only an idea.
Incluso así, esa fue tan solo una idea de muchas.
Yet it was just one idea of many.
Porque para ti él es solo una idea.
Because to you, he's just an idea.
Palabra del día
el calor