sólo puedo

Y si encuentras uno, sólo puedo decir que está relacionado con SETI porque no se puede hacer de forma natural.
And if you find one, I will say that this is something related to SETI, because naturally you can't do it.
Sólo puedo culparme a mí mismo.
I've got only myself to blame.
Si la realidad es el estancamiento, yo sólo puedo subir, si tu bajas.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
Jim Butcher, el escritor de literatura fantástica, dijo, Y sólo puedo recomendarles que hagan eso mismo.
Jim Butcher, the fantasy writer, said, And I can only recommend that you do the same.
Yo sólo puedo hablar desde mi experiencia propia. Pero en ocho años de administrar el Fondo Acumen, he visto el poder del Capital Paciente.
I can only talk from my own experience, but in eight years of running Acumen fund, I've seen the power of patient capital.
Y puedo, en 15 minutos, creo que sólo puedo tocar una rama muy prosaica de la creación, a la cual llamo creatividad.
And I can—in 15 minutes, I think I can touch only a very rather janitorial branch of creation, which I call "creativity."
Y de todo esto, sólo puedo concluir que la gente, y no sólo los alumnos, están verdaderamente hambrientos por esto Las matemáticas le dan sentido al mundo.
And from all of this, I can only conclude that people, not just students, are really hungry for this. Math makes sense of the world.
Y dijo, "Hablando por mí mismo, sólo puedo decir que la grandeza del cosmos sirve sólo para confirmar la creencia en la certeza de un creador."
And he said, "Speaking for myself, I can only say that the grandeur of the cosmos serves only to confirm a belief in the certainty of a creator."
Vivimos en uno de estos mundos, y sólo puedo mostrarlo como una hoja de papel pero es realmente tridimensional Y a una pequeñísima distancia, hay otra hoja de papel también tridimensional, y están separadas por un vacío.
We live in one of these worlds, and I can only show it as a sheet, but it's really three-dimensional. And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap.
Con mi plan telefónico, sólo puedo llamar a otros números españoles.
With my phone plan, I can only call other Spanish numbers.
Bao Yongxiu: "Mi madre me dice que venga a casa y me case, pero si me caso ahora, antes de haberme desarrollado completamente, sólo puedo casarme con un trabajador ordinario así que no tengo prisa."
Bao Yongxiu: "My mother tells me to come home and get married, but if I marry now, before I have fully developed myself, I can only marry an ordinary worker, so I'm not in a rush."
Sólo puedo pensar en mi mujer como un animal medio-paralizado.
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
Sólo puedo hablar por mí mismo.
I can only speak for myself.
Sólo puedo hablar de mí mismo.
I can only speak for myself.
-Sólo puedo decir que es muy valiente.
All I can say is, this reeks of boldness.
-Sólo puedo fiarme de tu palabra.
I can only take your word for that.
Sólo puedo importar archivos GIF.
I can only import GIF files.
Sólo puedo esperar.
I can only wait.
Sólo puedo aguantar a la tía Terry en pequeñas dosis.
I can only handle aunt Terry in small doses.
Palabra del día
el maquillaje