si vamos

Y entonces, sí, vamos a empezar esto de inmediato.
And so, yes, we will begin this right away.
Así que, sí, vamos a unirnos para parar al tiburón.
So, yeah, we've got to join together to stop the shark.
Y sí, vamos a tener un bebé.
And yes, we are gonna have a baby.
Pero sí, vamos a tratar de robar el mismo tema... esta.
But yes, we will be attempting to steal the same item— this.
Así que, sí, vamos a escribir una canción juntas.
So, yeah, let's write a song together.
Ah, sí, vamos a ejecutar y digg más de la otra.
Oh really, lets run and digg more then the other.
Sí, sí, vamos a cortarlo y a ver si funciona.
Yeah, yeah, let's cut him loose and check it out.
Es como, "sí, vamos a hacerlo ahora mismo".
He's like, "yeah, we're gonna do it right now".
Claro que sí, vamos a tomar un café esta noche.
Of course, you will look for coffee that evening.
Así que sí, vamos camino a la Bolsa.
So yes, we're on the way to the market.
Sí, sí, sí, vamos a volver a este hotel.'
Yes, yes, yes, we will return to this hotel.'
Sí, sí, vamos a ser buenos amigos, tío.
Yeah, yeah, we're gonna be good friends, man.
No son míos pero sí, vamos a tener un bebé.
Well, yeah, they're not mine, but yes, we're having a baby.
Oh, sí, vamos, salgamos a tomar el aire.
Oh, yeah, come on, let's get some air.
Oh, sí, vamos a poner eso en otro lugar lejos, muy lejos.
Oh, yes, let's just put that somewhere else far, far away.
Ahora sí, vamos con los consejos para comprar el Xiaomi MI4 en AliExpress.
Now, let's start with the advices to buy the Xiaomi MI4 in AliExpress.
Hijo, solo di que sí, vamos a aumentar la altura de la niña.
Son, you just say yes, we will increase the girl's height.
Oh, sí, vamos a hacer esto.
Oh, yeah, we're gonna do this.
Y sí, vamos a des-vivirlos.
And yes, we're going to un-alive them.
Vale, sí, vamos a ayudarnos unos a otros, ¿vale?
Okay, yeah, let's help each other out, okay?
Palabra del día
tallar