if we go

Yes, and that commitment means nothing if we go under.
Sí, y ese compromiso no es nada si nos hundimos.
You can also travel with us if we go on vacation.
También puede viajar con nosotros si nos vamos de vacaciones.
But if we go the other way, we become dictators.
Pero si seguimos el otro camino, llegamos a ser dictadores.
Well, you know what happens if we go to the DCW.
Bien, usted sabe que pasara si nosotros vamos al DCW.
What if we go to the factory and find the explosives?
¿Y si vamos a la fábrica y encontramos los explosivos?
Even if we go, we come late on the beach.
Incluso si vamos, vamos tarde en la playa.
Is it ok if we go to your apartment now?
¿Está bien si vamos a tu apartamento ahora?
Because if we go through the door, there could be an alarm.
Porque si entramos por la puerta, puede haber una alarma.
Even if we go in without believing it, it works.
Incluso si nos vamos sin creer en él, funciona.
And if we go there, the pack is no longer.
Y si vamos allí, la mochila ya no estará.
Yeah, but there's a better deal if we go in together.
Si, pero hay un mejor acuerdo si vamos juntos.
I don't care if we go to 3-D or not.
No me importa si lo hacemos en 3-D o no.
But even if we go to the police, This won't end.
Pero incluso si vamos a la policía, eso no acabará.
Which is almost double if we go by square feet calculations.
Que es casi el doble si vamos por cálculos pies cuadrados.
Danny, even if we go to trial, we have no case.
Danny, incluso si vamos a juicio, no tenemos caso.
I don't care if we go to 3-D or not.
No me importa si lo hacemos en 3D o no.
Well, if we go now, we won't be too late.
Bueno, si nos vamos ahora no llegaremos demasiado tarde.
That's another five years if we go federal.
Eso son otros cinco años si vamos a los federales.
But if we go back, there's so much more we could do.
Pero si regresamos, hay tanto más que podríamos hacer.
No-one will see us if we go out of town.
Nadie nos verá si salimos de la ciudad.
Palabra del día
la almeja