sí soy

Popularity
500+ learners.
No lo sé. Pero ahora sí soy así.
I don't know, but I'm like this now.
Entonces supongo que sí soy responsable.
Then I guess I am responsible.
Supongo que sí soy un cañón.
I guess I am a Cannon.
Pero ahora sí soy así.
But I'm like this now.
Y ahora sí soy yo, quizá así es como soy.
And it is now, maybe, that it is if it is the way it is.
Sí, creo que sí soy intenso.
Yeah, I guess I am.
¿Ahora sí soy bueno?
Am I good enough now?
Sí la pregunta es sí soy responsable de este trabajo, la respuesta es no, ahora no estoy haciendo investigación.
Well, if the question is am I responsible for this work, then the answer's no I'm not doing any research right now.
Voy a contarte la historia y a darte las gracias por haberme ahogado, pues ahora sí soy rico de veras.
I'll tell you the whole story, and thank you for drowning me; I am above you now, I am really very rich.
Creo que sí soy el hijo de Poseidón.
I think I am the son of Poseidon.
Sí soy la mitad del hombre eres.
I am half the man that you are.
Sí soy esa clase de chica.
I am that kind of gal.
Sí soy esa clase de chica.
I am that kind of gal.
Sí soy muy abnegado, ¿no?
It is unselfish of me, isn't it?
¡Sí soy bueno en matemáticas!
Hey, I am good at math!
Sí soy un rey.
I am a king.
Sí soy una persona especial.
I am one of the special people.
¡Sí soy un caballero!
I am a gentleman!
Sí soy tu jefe.
I am the boss of you.
Sí soy graduado en historia.
I majored in history in high school.
Palabra del día
brillante