- Ejemplos
Among critics, were Sérgio Milliet and Lourival Gomes Machado. | Entre los críticos, fueron Sérgio Milliet y Lourival Gomes Machado. |
The Rapporteur for Children is Commissioner Paulo Sérgio Pinheiro. | El Relator de la Niñez es el Comisionado Paulo Sérgio Pinheiro. |
Dance, music, singing and the art of being Sérgio Cruz (Italy) | Danza, música, el canto y el arte de ser Sérgio Cruz (Italia) |
Smile, an organic expression of Sérgio Cruz (Italy) | Smile, una expresión orgánica de Sérgio Cruz (Italia) |
Biodanza. Dance, music, singing and the art of being Sérgio Cruz (Italy) | Biodanza. Danza, música, el canto y el arte de ser Sérgio Cruz (Italia) |
Catherine Barbosa with Music tour around the Corner. Photo: Sérgio Silvestri. | Catherine Barbosa con gira alrededor de la esquina. Fotos: Sérgio Silvestri. |
I have translated speeches from Divaldo Franco and Sérgio Thiesen. | Ya traduje las conferencias Divaldo Franco y Sergio Thiesen. |
The registry is a partnership with your friend, filmmaker and documentarian Sérgio Bernardes (1944-2007). | El registro es una sociedad con su amigo, cineasta y documentalista Sérgio Bernardes (1944-2007). |
Fr. Sérgio de SANTANA shared his experience with us at the event. | El P. Sergio SANTANA compartió con nosotros su experiencia durante el evento. |
Share your real life experiences with Sérgio Mendes here and rate your meeting! | ¡Comparte sus experiencias reales de vida con Sérgio Mendes aquí y clasifique su encunetro! |
Share your real life experiences with Sérgio Paulinho here and rate your meeting! | ¡Comparte sus experiencias reales de vida con Sérgio Paulinho aquí y clasifique su encunetro! |
I?m telling you, Paulo Sérgio. I interviewed more than 8 men. | Te digo, Paulo Sérgio, que entrevisté a más de ocho hombres. |
Sérgio Ribeiro's excellent report emphasizes the logic of this approach. | El excelente informe de nuestro colega Sérgio Ribeiro se inscribe en esa lógica. |
The Special Rapporteur for Children is Commissioner Paulo Sérgio Pinheiro. | El Relator Especial de los Derechos de la Niñez es el Comisionado Paulo Sérgio Pinheiro. |
Minister Sérgio Rezende is once again talking emphatically about the Brazilian nuclear program. | El ministro Sérgio Rezende volvió a hablar enfáticamente del programa nuclear brasileño. |
Physical conservation surveying in of Lavapes River basin, Botucatu, sp C. Sérgio, X.B. | Levantamiento físico conservacionista de la cuenca del río Lavapés, Botucatu, SP C. Sérgio, X.B. |
Second Vice-President Paulo Sérgio Pinheiro is from Brazil, and a member of the IACHR since 2004. | El Segundo Vicepresidente Paulo Sérgio Pinheiro es brasileño, y miembro de la CIDH desde 2004. |
The Epigraph Archive of Idanha-a-Velha was designed by architects Alexandre Alves Costa and Sérgio Fernandez (2008). | El Archivo Epigráfico de Idanha-a-Velha fue diseñado por los arquitectos Alexandre Alves Costa e Sérgio Fernandez (2008). |
Consigliere Don Paulo Sérgio Bazaglia (This email address is being protected from spambots. | Consigliere Don Paulo Sérgio Bazaglia (Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. |
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro* | Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro* |
