sé tú

Solo sé tú mismo con Victoria y todo estará bien.
Just be yourself with Victoria, and everything will be fine.
Solo recuerda, sé tú misma, y también un poco encantadora.
Just remember, be yourself, and also a little charming.
Solo sé tú mismo y divertirse en su búsqueda.
Just be yourself and have fun in your search.
Jim, lo sé tú crees que este pueblo te pertenece.
Jim, I know... you think this town belongs to you.
Solo sé tú mismo, y que van a enamore de ti.
Just be yourself, and they'll fall in love with you.
Solo sé tú misma, eso es lo que un buen líder hace.
Just be yourself, that's what a good leader does.
No sé tú y yo no tengo nada que decir.
I don't know you, and I have nothing to say.
Sé que odias consejos como este, pero... sé tú misma.
I know you hate advice like this, but just... be yourself.
No sé tú, pero yo bailé hasta el amanecer.
I don't know about you, but I danced till dawn.
Pero no tienes que hacer nada, solo sé tú misma.
But it's not like you have to do anything, just be yourself.
No sé tú, pero yo necesito mi trabajo.
I don't know about you, but I need my job.
No sé tú, pero yo regreso a casa.
I do not know you, but I return to house.
No necesitas un psiquiatra y sé tú mismo.
You don't need a psychiatrist and just be yourself.
Tu marca personal trata de ti, por lo tanto sé tú mismo.
Your personal brand is all about you, so be yourself.
Sé fuerte, sé tú verdad, y permanece junto a ella.
Be strong, know your truth, and stand by it.
No sé tú, pero yo tengo ganas de pescar algo.
I don't know about you, but I feel like fishing.
Yo no sé tú, pero... Yo estoy soltero.
I don't know about you but... i'm single.
Eres genial tal como eres, solo sé tú misma.
You're great the way you are, just be yourself.
Te lo dije, solo sonríeles y sé tú mismo.
I told you, just give 'em a smile... and be yourself.
No sé tú, pero pasé buenos momentos acá arriba.
Do not know about you, but I had good moments up here.
Palabra del día
temprano