sábalos
- Ejemplos
The main attractiveness of the region is the fishing of sábalos, bogas, dorados, pejerreyes, surubíes, patíes, moncholos, bagres, amarillos, eels and armados. | El atractivo principal es la pesca, donde prevalecen sábalos, bogas, dorados, pejerreyes, surubíes, patíes, moncholos, bagres, amarillos, anguilas y armados. |
The same bait used in the Argentinian north is used here: yellow catfish, sábalos, morays, bogas and eels, although the fishing equipments are usually lighter. | Se utilizan las mismas carnadas que en el norte argentino: bagres amarillos, sábalos, morenas, bogas y anguilas, aunque los equipos de pesca suelen ser un poco más livianos. |
Their main attractiveness is the great river Paraná, with its immense variety of fish that includes golden of 25 kg, surubíes of 60 kg, paties, yellow, vogues and sábalos. | Su principal atractivo es el gran río Paraná, con su inmensa variedad de peces que incluye dorados de 25 kg, surubíes de 60 kg, paties, amarillos, bogas y sábalos. |
You can practice here nautical sports and you can fish bogas, bagres, sábalos, tarariras and dorados in the reservoir of Hondo River. | Ideal para visitar esta ciudad es el invierno, además de practicar deportes náuticos y pesca en el embalse de Río Hondo donde se pueden obtener ejemplares de bogas, bagres, sábalos, tarariras y dorados. |
Online reservations at ViaNica.com are not available for Hotel Sábalos. | Las reservaciones en línea de ViaNica.com no están disponibles para Hotel El Bambú. |
On the morning of the 14th, we headed towards Boca de Sábalos. | El día 14 por la mañana, partimos hacia Boca de Sábalos. |
Going at a slower pace, it would take one day to reach Sábalos. | Si éste va a un ritmo lento, le tomará un día llegar a Sábalos. |
Trips to the reserve can be arranged with guides from El Castillo or at the hotels in this same town or in Sábalos. | Los viajes a la reserva pueden ser organizados con los guías de El Castillo o en los hoteles del pueblo Boca de Sábalos. |
Photo gallery Description Grand River Lodge is a country hotel located between the city of San Carlos and Boca de Sábalos, three kilometers away from La Esperanza N°1 community. | Gran River Lodge es un hotel campestre ubicado entre la ciudad de San Carlos y Boca de Sábalos, a tres kilómetros de la comunidad de La Esperanza N°1. |
Those most affected by the drought were Sábalos and El Raudal de Machuca (half an hour from El Castillo), which Obregon said to ViaNica.com, parts were less than a meter deep. | Los más afectados por la sequía fueron Sábalos y el Raudal de Machuca (a media hora de El Castillo), que según dijo Obregón a ViaNica.com, unas partes estaban a menos de un metro de profundidad. |
This unit is located in the southeast of the buffer zone and is bordered on the east by the Sábalos UTOM, on the south by Costa Rica, on the west by the reserve and on the north by the district of Las Maravillas. | Está ubicada al sureste del área de amortiguamiento y limita al este con la UTOM de Sábalos, al sur con Costa Rica, al oeste con la reserva y al norte con la comarca Las Maravillas. |
There will be 3 weighing points (in San Carlos, Boca de Sabalos and the island of San Fernando). | Habrá 3 puntos de pesaje (en San Carlos, Boca de Sábalos y la isla San Fernando). |
Sabalos This site has healthy reefs containing hard and soft corals in all their forms. | Sabalos Este punto cuenta con arrecifes saludables con corales duros y blandos en todas las variaciones. |
First is the region of Sabalos, where one can find private natural reserves and hotels in front of the river. | Primero está la región de Sábalos, donde hay reservas naturales privadas y hoteles frente al río. |
Lodging and dining room located a few meters from the dock of Sabalos, it offers typical food and rooms. | Hospedaje y comedor ubicado a unos cuantos metros del muelle de Sábalo, ofrece comida típica y casera. |
Sabalos is mainly rural, but has interesting sites like private reserves, farms and rarely know hot springs. | Sábalos es una pequeña población bastante rural, pero en las cercanías cuenta con sitios interesantes como reservas privadas, fincas productivas y hasta unas poco explotadas aguas termales. |
Pass by small sites like the Island of Love, Medio Queso, Boca de Sabalos to be trapped by the patriarchal figure of the Castle of the Immaculate Conception which from the highest and equidistant point monitors the entrances to the San Juan River. | Transitaremos por pequeños puntos como la Isla del Amor, Medio Queso, Boca de Sábalos hasta ser atrapados por la patriarcal figura del Castillo de la Inmaculada Concepción quien desde el punto más alto y equidistante vigila las entradas al Río San Juan. |
Pass by small sites like the Island of Love, Medio Queso, Boca de Sabalos to be trapped by the patriarchal figure of the Castle of the Immaculate Conception which from the highest and equidistant point monitors the entrances to the San Juan River. | Transitaremos por pequeños puntos como la Isla del Amor, Medio Queso, Boca de Sábalos hasta ser atrapados por la patriarcal figura de El Castillo de la Inmaculada Concepción quien desde el punto más alto y equidistante vigila las entradas al Río San Juan. |
Magicians and Illusionists in Sábalos (Mayagüez, Puerto Rico) | Computadoras - ordenadores en Cedro (Carolina, Puerto Rico) |
For the people living on the border zone, being inhabitants of Boca de Sábalos, El Castillo, Papaturro, Coral, Santa Elena, La Juana, La Bijagua, El Diamante or Bartola is probably more important. | Para los habitantes de la zona fronteriza será más importante su carácter de habitantes de Sábalos, El Castillo, Papaturro, Coral, Santa Elena, La Juana, La Bijagua, El Diamante o Bartola. |
