rush of adrenaline

Popularity
500+ learners.
Put on your helmet and join the race, feel the rush of adrenaline in your veins!
Ponte el casco y unirse a la carrera, sentir la adrenalina en sus venas!
Feel the rush of adrenaline as you descend the exclusive mechanical gear of Ferrari Land, in a thrilling 55-metre-high free fall.
Siente como sube la adrenalina mientras desciendes del exclusivo engranaje mecánico de Ferrari Land, en una emocionante caída libre de 55 metros de altura.
Town Ciutadella Jet Ski Tours Enjoy the paradise of the southern beaches of Menorca and add the sensation of freedom and rush of adrenaline to it while driving a jet ski yourself.
Disfruta del paraíso que te ofrecen las playas del sur de Menorca y combínalo con la sensación de libertad y adrenalina al conducir tú mismo una moto de agua.Diversión, naturaleza en estado puro y emoción asegurados.
Bungee jumping is a great activity if you like to feel a rush of adrenaline.
El puenting es una actividad genial si te gusta sentir la adrenalina corriendo por tus venas.
An intense eau de parfum, like a rush of adrenaline.
Un eau de parfum intenso, como una descarga de adrenalina.
An intense eau de parfum, like a rush of adrenaline.
Un eau de parfum intensa, como una descarga de adrenalina.
A sudden rush of adrenaline filled my body.
Una repentina descarga de adrenalina llenó mi cuerpo.
An incredible speed and a rush of adrenaline await you!
¡Te esperan la velocidad más increíble y un subidón de adrenalina!
You'll get a rush of adrenaline and quite a thrill!
¡Obtendrás una descarga de adrenalina y gran emoción!
I had the full rush of adrenaline if only from watching.
Tuve la carrera llena de adrenalina, aunque solo sea por ver.
There's nothing like the rush of adrenaline to make you feel alive.
No hay nada mejor que el salto de adrenalina para hacerte sentir vivo.
The rush of adrenaline once, you want it again and again, right?
La descarga de adrenalina una vez, Desea volver y otra vez, ¿verdad?
I felt a sudden rush of adrenaline.
Noté un subidón repentino de adrenalina.
A rush of adrenaline and an incredible drive are guaranteed! Go ahead!
¡La subida de adrenalina y una carrera increíble están aseguradas! ¡Adelante!
Likely from a rush of adrenaline.
Como en una subida de adrenalina.
Constant rush of adrenaline.
Un constante subidón de adrenalina.
Well, under the rush of adrenaline, you'd be surprised what people are capable of.
Bueno, bajo el subidón de adrenalina, te sorprenderías de lo que la gente es capaz de hacer.
So you have a rush of adrenaline, your heart rate increases, your breathing gets faster.
Así que uno tiene un explosión de adrenalina, aumenta el ritmo cardíaco, la respiración es más rápida.
Still it is one of those few arcade games that offer a plentiful rush of adrenaline and adventure all along.
Aún así, es uno de esos pocos juegos de arcade que ofrecen una carrera abundante de adrenalina y aventura todo el tiempo.
Experience the rush of adrenaline from the slides and relax in the company of family or friends.
En Aqualand podrás experimentar emociones fuertes y disfrutar de momentos de relax en compañía de familiares o amigos.
Palabra del día
salir del cascarón