run-in

Alcazar must have seen this, had a run-in with him.
Alcazar debió haber visto esto, tuvo un encuentro con él.
Haley had a little run-in with the law in college.
Haley tuvo un pequeño problema con la ley en la universidad.
Haley had a little run-in with the law in college.
Haley tuvo un pequeño problema con la ley en la universidad.
I had a run-in with a couple of these guys here.
Tuve un roce con un par de esos muchachos aquí.
He had a run-in with a man in a lift.
Tuvo un roce con un hombre en un elevador.
He had a run-in with a man in a lift.
Tuvo un encontronazo con un hombre en un ascensor.
He had a run-in with Dr. Schneider and he quit.
Tuvo una discusión... con el Dr. Schneider y se fue.
Everyone has a run-in with him at some point.
Todo el mundo tiene un encontronazo con él en algún momento.
We had a little run-in on the first day of school.
Tuvimos un pequeño choque el primer día de clases.
My parents had a run-in with them once.
Mis padres tuvieron un encuentro con ellos una vez.
I had a run-in with Marco at the beach.
Tuve un encuentro con Marco en la playa.
He had a run-in with a noid, then he got inked.
Tuvo una discusión con un humano, y después lo destintó.
He had a run-in with a noid, and then he got inked.
Tuvo una discusión con un humano, y después lo destintó.
I had a little, you know, run-in with a car.
Tuve un pequeño, ya sabe, problema con un auto.
Had a little run-in with them this morning.
Tuve una pequeña discusión con ellos esta mañana.
He's the one that had the run-in with the guy.
Es el único que tenía problemas con el tipo.
I heard you already had a run-in with the law.
Oí que tuviste un encuentro con la ley.
He had a bit of a run-in with his girlfriend.
Tuvo una especie de escape con su novia.
I had a little run-in with the team.
He tenido un pequeño roce con el equipo.
Apparently, the two of you had a run-in in the past.
Al parecer, ustedes tuvieron un encuentro en el pasado.
Palabra del día
el guion