run up against

Depends on what you run up against.
Depende de con qué se tope.
Send your experiences, your questions, the problems you run up against, to revolution.reports@yahoo.com.
Envíe sus experiencias, las dudas, los problemas con los cuales se topa, a revolution.reports@yahoo.com.
What did we run up against?
¿Contra qué nos topamos?
And we see and run up against how all this right now is intimidating and suffocating people.
Y vemos esto y chocamos con cómo todo esto ahora mismo está intimidando y sofocando a la gente.
Should one of my families run up against a problem I'm a resource they can call on for help.
Si alguna de mis familias tuviera algún problema, yo soy el recurso al que ellos pueden acudir.
In discussing the directive on CO2 emissions in aviation today we have run up against this problem.
Debatiendo hoy acerca de la directiva relativa a las emisiones de CO2 en la aviación, nos hemos dado de bruces con este problema.
Unfortunately, these praiseworthy efforts often run up against a lack of commitment on the part of rebel movements or armed factions to the very agreements that they themselves have signed.
Lamentablemente, esos loables esfuerzos a menudo chocan con el problema de que los movimientos rebeldes o las facciones armadas no cumplen los acuerdos que ellos mismos han firmado.
Progress in this field has run up against a number of national concerns ranging from language issues to loss of revenue for the Member States' national patent offices.
Los avances en este campo han chocado con las preocupaciones de algunos Estados por distintos aspectos que van del lingüístico a la reducción de los ingresos de las oficinas de patentes nacionales.
The municipal, state and federal governments ruled by neoliberalism feel empowered by the money of neoliberal foreign investors. But they have run up against the dignity of the Zapatistas.
Los malos gobiernos, municipal, estatal y federal, con su amo el neoliberalismo se creían poderosos con el dinero de inversionistas extranjeros neoliberales, pero se topaban con la dignidad de los zapatistas.
These obligations run up against a number of realities: the realities of combat, with the murderous intoxication that can take hold of the fighters; also those of unbearable scenes that can rouse to vengeance or reprisal.
Estas exigencias chocan con las realidades: las del combate, con el arrebato de matar que puede apoderarse de los combatientes; y también con los insoportables espectáculos presenciados, que pueden suscitar venganza y represalias.
Such efforts immediately run up against insuperable barriers under capitalism: the private ownership of the means of production by a handful of capitalist billionaires and giant corporations, and the division of the world into rival capitalist nation-states.
Esos esfuerzos chocan inmediatamente contra barreras insuperables bajo el capitalismo: la propiedad privada de los medios de producción controlados por un puñado de multimillonarios capitalistas y corporaciones gigantes, y la división del mundo en Estados nación capitalistas rivales.
The defeats and difficulties the U.S. has run up against in all this have opened up opportunities for regional and global rivals and called into question the credibility of the U.S. to violently enforce its will and rule anywhere and everywhere.
Las derrotas y dificultades con las que se ha topado Estados Unidos en todo eso ha creado oportunidades para rivales regionales y globales y ha puesto en duda la credibilidad de los Estados Unidos to imponer a punto de fusil su voluntad en cualquier parte y en todas partes.
The plan has run up against some logistical problems.
El plan se ha topado con algunas problemas logísticas.
And casually, coming back I have run up against a demonstration.
Y casualmente, volviendo me he tropezado con una manifestación.
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies.
Y casi de inmediato nos topamos con un par de anomalías.
Any little business problems you run up against, let me know.
Cualquier problemilla de negocios que se le presente, hágamelo saber.
What kind of problem have they run up against?
¿A qué clase de problema se enfrentan?
We want to know the toughest questions that you run up against.
Queremos conocer las preguntas más espinosas que halles.
Nevertheless, all this changes when we run up against something which genuinely repulses us.
No obstante, todo cambia cuando encontramos algo que realmente nos repulse.
One of these days, you might run up against one of ours.
Cualquier día de estos, puede encontrarse con uno de los nuestros.
Palabra del día
oculto