rublo ruso

Popularity
500+ learners.
En estos territorios, la moneda dominante era el rublo ruso.
In these territories, the dominant currency was the Russian ruble.
Además la divisa básica es el rublo ruso.
Thus the main currency is the Russian ruble.
Ya se habla de la introducción de una moneda común (el rublo ruso).
There is already talk of the introduction of a common currency (the Russian rouble).
Así, el rublo ruso es válido.
Thus, Russian rouble is in effect there.
El rublo ruso se revalorizó un 5,3% en 2007, ponderado en función del comercio.
The Russian rouble appreciated by 5.3 per cent in 2007 on a trade-weighted basis.
El rublo ruso desciende vertiginosamente.
The Russian rouble is plunging headlong.
Rompecabezas del Ruble - Ordena el rompecabezas para revelar cómo se ve el rublo ruso.
Ruble Puzzle - Sort the puzzle to reveal how the Russian ruble looks like.
Me detendré, ante todo, en nuestro sistema financiero y en el famoso rublo ruso.
First of all I shall deal with our financial system and our famous Russian ruble.
A partir de junio hasta finales de noviembre, el rublo ruso perdió el 27% de su valor.
From June to the end of November the Russian rouble lost 27% of its value.
El 16 de diciembre el rublo ruso sufrió su mayor caída diaria desde 1998, cayendo 20% frente al dólar.
On Dec 16th the Russian rouble suffered its biggest one-day drop since 1998, falling 20% against the dollar.
La moneda oficial es el rublo ruso (RUR) y la hora oficial es 3 hora(s) más que en España.
The official currency is el rublo ruso (RUR) and the official time is 3 hours(s) ahead of Spain.
Al mismo tiempo, según Bloomberg, el rublo ruso parece muy prometedor para los inversionistas en 2017 cuando consideramos los mercados emergentes.
At the same time, according to Bloomberg, the Russian rouble looks very promising for investors in 2017 when we consider emerging markets.
El rublo ruso se utilizó en Georgia hasta el 5 de abril de 1993, cuando fue sustituido por el Kupon Lari.
The Russian Ruble was used in Georgia until 5 April 1993 when it was replaced with the Kupon Lari.
A nuestros clientes nosotros prestamos el servicio de compra de moneda extranjera mediante rublo ruso (venta libre) bajo las condiciones máximamente ventajosas.
We offer our clients the most favorable terms of purchasing foreign currency against the Russian ruble.
En 1998, a continuación del colapso del rublo ruso, el fondo proteccionista Administración de Capitales de Largo Plazo (ACLP) se declaró en bancarrota.
In 1998, following the collapse of the Russian rouble, the hedge fund Long Term Capital Management (LTCM) went bust.
Esto está por delante de Tokio, debido a que el rublo ruso estable, así como el aumento de precios de la vivienda en la ciudad.
This is ahead of Tokyo, due to the stable Russian ruble as well as increasing housing prices within the city.
Recientemente, en la última reunión, he sabido de los embajadores que los problemas han aumentado con el colapso del rublo ruso.
I have recently learned from the ambassadors at the last meeting that the problems have increased with the collapse of the Russian rouble.
Si pagas con tarjeta, el importe de la compra se convertirá automática a euros, dólares estadounidenses, libras esterlinas o rublo ruso.
If you pay by credit card, the purchase amount will be automatically converted into Euros, US Dollars, Pounds Sterling or Russian Rouble.
Por ejemplo, el rublo ruso ha caído en precio frente al dólar en medio punto porcentual y en un 0,36% frente al euro.
For example, the Russian Ruble has fallen in price against the Dollar by half a percentage point and by 0.36% against the Euro.
Revisión de las perspectivas financieras para tomar en cuenta la disminución significativa del valor del rublo ruso frente al euro desde el final del tercer trimestre.
Financial guidance revised to account for the significant decline in the value of the Russian ruble versus the euro since the end of the third quarter.
Palabra del día
el amanecer