rookie mistake

It's a common rookie mistake.
Es un error común de novato.
Quicker than you can say "rookie mistake."
Antes de que puedas decir "rookieistake".
That's kind of a rookie mistake.
Eso es más bien un error de novato.
What a rookie mistake.
Qué error de novato.
Okay, listen, rookie mistake.
Bueno, oye, es la novatada.
He's too smart to make a rookie mistake like that.
Es demasiado listo para hacer un error de novato así.
It's a rookie mistake, and you're better than that.
Es un error de novatos. Y eres mejor que eso.
Returning to the scene is a rookie mistake.
Volver a la escena es un error de novata.
Passing on a drink is a rookie mistake.
Pasar de una bebida es un error de novato.
Well, it's a rookie mistake, no problem.
Bueno, es un error de novato, no hay problema.
But this is a rookie mistake.
Pero esto es un error de novato.
You see, what you did there, Castle... rookie mistake.
Verás, lo que has hecho ahí, Castle... es un error de novato.
This is a rookie mistake, Janis.
Ese es un error de novato, Janis.
This is a rookie mistake, Janis.
Ese es un error de novato, Janis.
How could I have made such a rookie mistake?
¿Cómo he podido cometer un error de novato así?
We'll just chalk this up to a rookie mistake.
Solo diremos que eso fue un error de principiante.
Well, that's a rookie mistake.
Bien, eso es un error de novato.
No, that was a rookie mistake letting Adam out of your sight.
No, perder de vista a Adam fue un error de novatos.
Yeah, well, it's a rookie mistake.
Sí, bien es un error de novato.
Hey, that was your second rookie mistake.
Ese fue tu segundo error de novato.
Palabra del día
el espumillón