Resultados posibles:
rodear
El Espíritu Santo rodeaba a nuestra familia con una luz protectora. | The Holy Spirit surrounded our family with a protective light. |
La ciudad se rodeaba con murallas protegidas por tres torres. | The city was surrounded by walls protected by three turns. |
Según su hijo, era consciente de lo que le rodeaba. | According to her son, she was aware of her surroundings. |
Es fácil comprender la estima que le rodeaba por doquier. | It is easy to understand the esteem that surrounded him everywhere. |
Encontré un modo de manipular el material que me rodeaba. | I found a way to manipulate the material around me. |
Una nube de chasqueante magia rodeaba su cuerpo, iluminando la oscuridad. | A nimbus of crackling magic surrounded his body, illuminating the darkness. |
El estaba parado cerca del muro, que rodeaba el campo. | He was standing near a wall that surrounded the field. |
Un aura de veracidad absoluta e infalibilidad les rodeaba. | An aura of absolute truthfulness and infallibility surrounded them. |
Obviamente, estaba la cosa que rodeaba el cubo. | Obviously, there was the thing that was surrounding the cube. |
Tal era la procesión que rodeaba la ciudad condenada. | Such was the procession that compassed the doomed city. |
Por fin, estaba conforme con el mundo que me rodeaba. | At last, I was conforming to the world around me. |
La superficie que rodeaba al campo era rica en recursos naturales. | The area around the camp was rich in natural resources. |
Esto no era ningún secreto para la gente que me rodeaba. | This was no secret to the people around me. |
La potente sensación de paz y calma que me rodeaba. | The strong sense of peace and calm that I was surrounded by. |
El Vasto Amor que rodeaba y abrazaba todo. | The Vast Love which surrounded and embraced everything. |
Años atrás, empezamos a comprar todo lo que rodeaba al proyecto. | Years back, we began to acquire all that surrounds the project. |
El vacío del mundo indiferente y cruel le rodeaba por todos lados. | Emptiness of indifferent and cruel world surrounded him from all sides. |
Entonces cómo... Bueno, ¿ven la gente que rodeaba al oráculo? | So how did anyone—Well, you see those people surrounding the oracle? |
Veía cómo mi vida rodeaba mis propias egoístas necesidades. | I saw how much my life surrounded my own selfish needs. |
Monet capturó la nebulosidad que rodeaba la figura. | Monet captured the haziness that surrounded the figure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!