rodaballo

Restricciones en la pesca de platija europea y rodaballo
Restrictions on fishing for flounder and turbot
Restricciones a la pesca de platija y rodaballo
Restrictions on fishing for flounder and turbot
Dora los filetes de rodaballo en aceite de oliva.
Cook the turbot fillets in olive oil.
En cuanto a la población de rodaballo, conviene adoptar medidas adicionales de conservación.
As regards the turbot stock, further conservation measures should be taken.
Antes del 15 de febrero de 2010 no se permitirá la pesca del rodaballo.
Fishing for turbot is not authorised before 15 February 2010.
Sazona los filetes de rodaballo.
Season the fillets of turbot.
Stolt Sea Farm produce y comercializa rodaballo, lenguado, esturión y caviar de alta calidad.
Stolt Sea Farm produces and markets high quality turbot, sole, sturgeon, and caviar.
Escalfar ligeramente los filetes de rodaballo, introduciéndolos en el agua y dejando cocer unos minutos.
Lightly poached turbot fillets, introducing water and cook for a few minutes left.
El rodaballo se encuentra identificado, es seguido y controlado desde su nacimiento hasta su punto de venta.
The turbot is identified, monitored and checked from birth to point of sale.
BioMar ofrece una completa gama de productos que cubre todo el ciclo de vida del rodaballo.
BioMar offers a complete feed programme that covers the whole life cycle of turbot.
Para continuar, unos bogavantes o langostas, una buena parrillada de mariscos o un delicioso rodaballo al horno.
To continue, some lobsters, a good shellfish grilled or a delicious baked turbot.
De cualquier manera, la carne del remol tiene poco que envidiar a la del rodaballo.
Either way, the meat of the brill has little to envy to that of the turbot.
BioMar ofrece un programa completo de productos que cubre todo el ciclo de vida del rodaballo (Scophtalmus maximus).
BioMar offers a complete feed programme that covers the whole life cycle of turbot (Scophtalmus maximus).
Distribución y hábitat: Verdadero pez marino, el rodaballo no tolera la salinidad baja tan bien como la platija.
Distribution and habitat: A true seafish, the turbot does not tolerate low salinity as well as the flounder.
El rodaballo pertenece al grupo de los pescados de lujo, hoy día popularizado por las aportaciones de la acuicultura.
The turbot belongs to the luxury group fish popularized nowadays by the contributions of aquaculture.
Para probar absolutamente el sopa de pescado tradicional y, solo para pedir, el rodaballo o el San Pietro con patatas.
To try absolutely the traditional fish soup and, only to order, the turbot or the San Pietro with potatoes.
Bulgaria y Rumanía tienen un interés directo de gestión de la pesca en la explotación del rodaballo en el mar Negro.
Bulgaria and Romania have a direct fisheries management interest in the exploitation of turbot in the Black Sea.
Se dice que los filetes de rodaballo son un bocado exquisito, por su espesor particular y su carne firme.
Filets of the flatfish are said to be ideal, with just the right thickness and firmness.
Vienen acompañados por productos de alta calidad de la cocina y la bodega, refinados creativamente: desde bogavante hasta rodaballo.
The finest produce from our kitchen and cellar, creatively prepared to first-class standards–from lobster to turbot.
Al otro lado de la calle, el pescadero Husein muestra con orgullo lo que afirma que es el mejor rodaballo de Estambúl.
Across the street, fishmonger Huseyin proudly displays what he claims is the finest turbot in Istanbul.
Palabra del día
disfrazarse