roda

Flat in the roda, to five minutes of the centre.
Piso en la roda, a cinco minutos del centro.
Opportunity sale marries to rehabilitate in roda of eresma.
Oportunidad venta casa para rehabilitar en roda de eresma.
Samba de roda is the most traditional samba.
Samba de roda es lo más tradicional de la samba.
During the AWID Forum, students from Barreto's school formed a roda, or circle.
Durante el Foro de AWID, estudiantes de la escuela de Barreto formaron una roda, o círculo.
Capoeiristas often prefer to show the movement without completing it, enforcing their superiority in the roda.
Los capoeiristas a menudo prefieren mostrar el movimiento sin completarlo, imponiendo su superioridad en la roda.
Settlement concursal by means of direct offer of 17 squares of garage (car and motorbike) in roda of bará, tarragona.
Liquidación concursal mediante oferta directa de 17 plazas de garaje (coche y moto) en roda de bará, tarragona.
Today that musical instrument is synonymous with Capoeira and a roda is not performed without the presence of this one.
Hoy en día ese instrumento musical es sinónimo de Capoeira y no se realiza una roda sin la presencia de este.
In this book you will learn unique secrets of capoeira as performed in the roda or in actual combat.
En este libro aprenderá los secretos de la capoeira, tal y como se ejecuta en la roda o en un combate real.
We go against this by opening our legs, going into inverted positions and even fighting against men inside the roda.
Nosotras contradecimos esto al abrir nuestras piernas, al colocarnos en posición invertida, e incluso al luchar contra los hombres dentro de la roda.
It is possible that the early provision of the roda, in Goiás, has been modified by the influence of quadrilha or cateretê.
Es posible que la importancia de disponer de la rueda, en Goiás, ha sido modificado por la influencia de pandilla o cateretê.
The Mango Space for adults including Capoeira Filhos de Angola and La roda de samba workshops.
El Espacio Mango está dedicado especialmente a los adultos y ofrecerá una programación con la presentación de Capoeira Filhos de Angola y de La roda de samba.
Professional dancers, teachers and choreographers of Cuban rhythms: salsa, rumba, afrocubano, masculine and feminine styles, roda, regguetón and more!
Bailarines profesionales, profesores y coreógrafos de ritmos cubanos: salsa, rumba, afrocubano, estilos masculino y femenino, rueda, regguetón y más!
Participants form a roda or circle and take turns either playing musical instruments, singing, or ritually sparring in pairs in the center of the circle.
Los participantes forman una roda o círculo y por turnos, ya sea tocando instrumentos musicales, cantar, o un ritual sparring en parejas en el centro del círculo.
We will see a folkloric show with typical dances such as samba de roda, puxada de rede, maculelê, capoeira, dance presentations and candomblé.
Asistirá a un show folclórico con un desfile de danzas típicas, samba de rueda, arrastrar de red, Maculelê, Capoeira, presentación de danzas y toques do Candomblé.
The ritual consists of one player signalling, or calling the opponent, who then approaches the player and meets the player to walk side by side within the roda.
El ritual consiste en uno de los jugadores haciendo señales, o llamando al oponente, que se acerca al jugador, se encuentran y caminan de lado a lado dentro de la roda.
Videos and photos of campsite Stel - Roda de Bará.
Vídeos y fotos del camping Stel - Roda de Bará.
Sale of garages with storage in Roda Golf from €11,000.
Venta de garajes con trasteros en Roda Golf desde 11.000€.
Found records for Camping in Roda de barÀ: 3.
Registros encontrados para Camping en Roda de barÀ: 3.
RODA BEACH VILLAGE can offer meetings facilities up to 80 participants.
RODA BEACH VILLAGE ofrece instalaciones de reuniones hasta 80 participantes.
There is our path and the path of Roda.
No es nuestro camino y el camino de Roda.
Palabra del día
el hombre lobo