rodear
Si te sientes deprimido, rodéate de familiares o amigos. | If you are feeling depressed, surround yourself with friends or family. |
También rodéate de personas y cosas que ames. | Also surround yourself with the people and things that you love. |
Cree en ti mismo y lo más importante, rodéate de gente buena. | Believe in yourself and most importantly, surround yourself with great people. |
En pocas palabras: rodéate del inglés, sumérgete en el idioma. | In short, surround yourself with English: immerse yourself in the language. |
Mejor rodéate de gente que te ayudarán a manifestar sus mejores características. | Better surround yourself with people who will help to show your best features. |
Y rodéate también con esta bella Llama Plateada de Iluminación. | And surround yourself with this beautiful Silver flame lighting. |
Si tienes tendencia a beber, rodéate de personas que no lo hagan. | If you have a tendency to drink, mix with people who do not. |
Solo rodéate de personas que sí lo hagan. | You only surround yourself with people who do. |
Finalmente, rodéate de positividad. | Finally, surround yourself with positivity. |
Trabaja en cafeterías y rodéate de personas. | Work in cafes. Just get around people. |
Visita la Galería de personalización y rodéate de las cosas que más te gustan. | Visit the Personalization Gallery and surround yourself with the things you love. |
Cuando necesites ayuda, rodéate de personas a quienes les importa tu bienestar. | When you need help, reach out to the people who care about you. |
Contrata a los mejores pilotos y rodéate del mejor equipo de mecánicos, ingenieros y directores. | Sign the best drivers and surround yourself by the best team of mechanics, engineers and directors. |
Si te encuentras entre los treckkies, rodéate de tazas o posters de Star Trek. | If you are among the treckkies, surround yourself with mugs or Star Trek posters! |
Decídete a estudiar inglés en Irlanda y rodéate de gente amable, mucha historia y paisajes hermosos. | Study English in Ireland and surround yourself with friendly locals, remarkable history, and beautiful landscapes. |
Por lo tanto, rodéate de personas que te hagan feliz y que te hagan sentirte bien contigo mismo. | So surround yourself with people who make you happy and feel good about yourself. |
No tengas miedo de expresar tu opinión, rodéate de personas amigas que te apoyen y no pierdas nunca la esperanza. | Don't be afraid to express your opinion, surround yourself with supportive friends and never lose hope. |
Pasa una buena estancia en Barcelona y rodéate de tranquilidad, confort y un ambiente agradable delante de unas vistas únicas. | Spend a pleasant stay in Barcelona and surround yourself with peace, comfort and a friendly atmosphere in front of a unique view. |
Permanece absorto con su inconmensurable belleza, rodéate de un primitivo bosque húmedo tropical y toma un refrescante chapuzón en su piscina natural. | Stay absorbed in its immeasurable beauty, surround yourself with a primitive tropical rainforest and take a refreshing dip in your natural pool. |
Para ayudarle a seguir su propio crecimiento y desarrollo, rodéate personas que pedirán más de ustedes que sería suya. | To help you further your own growth and development, surround yourself with people who will ask more of you than you would of yourself. |
