rococo

His work embodies the frivolity and sensuousness of the rococo style.
Su trabajo plasma la frivolidad y sensualidad del estilo rococó.
Appeared at one time, the rococo dresser rests on curved amounts.
Aparecido una vez, el aparador rococó descansa sobre cantidades curvas.
Both images occupy two separate dressing made in rococo style.
Ambas imágenes ocupan sendos camarines realizados en estilo rococó.
The legacy is feltre through this white rococo chair and silver.
El legado se siente.Re por esta silla rococó blanca y plateada.
Pouf baroque red rococo style with gilt wood. Height: 50 cm.
Puf de estilo rococó barroco rojo con madera dorada. Altura: 50 cm.
Reconstruction of the rococo staircase of Kurländer Palace in Dresden.
Reconstrucción de la escalera de estilo rococó del palacio Kurländer Palace en Dresden.
Why choose this high rococo bar chair?
¿Por qué elegir esta alta silla de bar rococó?
Marvel at the renaissance, baroque, rococo and neoclassical styles of decoration.
Maravíllate con los estilos de decoración renacentista, barroco, rococó y neoclásico.
Its rococo style will make your interior unique.
Su estilo rococó hará que su interior sea único.
The red rococo fabric that cushions the seat is of superior quality.
El tejido rojo rococó que amortigua el asiento es de calidad superior.
Elegance and longevity are the key words that define this beautiful rococo sofa.
Elegancia y longevidad son las palabras clave que definen este hermoso sofá rococó.
It has a rococo touch with elaborate, colorful ceramic sculptures.
Tiene un cierto toque rococó con coloridas esculturas de cerámica muy elaboradas.
Barbie likes the extravagant and excessively ornamented rococo fashion style.
A Barbie le gusta el estilo extravagante y excesivamente ornamentado de la moda rococó.
The motifs used pay tribute to the rococo style, timeless and always popular.
Los motivos utilizados rinden homenaje al estilo rococó, atemporal y siempre popular.
Perhaps rococo had been an earlier attempt at restoring these ideals.
Acaso el rococó ya fue un intento de restaurar estos ideales.
The success of rococo chairs will be dazzling as soon as it appears.
El éxito de las sillas rococó será deslumbrante tan pronto como aparezca.
But this cabriolet chair can also be used as rococo office chair.
Pero esta silla descapotable también se puede utilizar como silla de oficina rococó.
The rococo style of the manuscript corresponds to contemporary Ottoman taste.
El estilo rococó del manuscrito corresponde al gusto otomano de la época.
There are no fountains, no charming rococo entrances and no splendid statues.
Hay no hay fuentes, no entradas rococó encantadoras y sin espléndidas estatuas.
The hotel is very modern with something like a rococo but modern decor.
El establecimiento es muy moderno con una decoración algo rococó pero moderna.
Palabra del día
la huella