rocky road

Popularity
500+ learners.
Unless you want to have a car full of melted rocky road.
A menos que quieras tener un coche lleno de helado derretido.
It has been a rocky road, because the people have often been rebellious.
El camino ha sido pedregoso, porque gente a menudo se ha mostrado rebelde.
Many marriages start off on a rocky road, especially in today's culture.
Muchos matrimonios comienzan en un camino muy rocoso, especialmente en la cultura de hoy en día.
Going from an idea to an international brand is a long and rocky road indeed.
Pasar de la idea a la marca internacional supone un camino largo y difícil.
There is a long and rocky road ahead of Ukraine, but it is the right road.
Ucrania tiene ante sí un camino largo y rocoso, pero es el camino correcto.
How about some rocky road?
¿Qué tal un helado?
Do you have any Rocky Road cookies you made yesterday?
¿Tienes las galletas de chocolate que hiciste ayer?
I stocked the freezer with Rocky Road.
He llenado el congelador con helado.
We been heading back through a rocky road with many cactus.
Nos dirigimos hacia atrás por un camino rocoso con muchos cactus.
Is your heart a hardened path or rocky road?
¿Es tu corazón un camino endurecido o un camino rocoso?
On the rocky road to Dublin One, two, three, four, five
En el camino pedregoso a Dublin Uno, dos, tres, cuatro, cinco
Life is a rocky road, Motek. Is it?
La vida es un camino pedregoso, chico. ¿Sí?
That rocky road to Damascus [Silvia Cattori]
El difícil camino hacia Damasco [Silvia Cattori]
Pakistan has a rocky road ahead of it.
Pakistán tiene un duro camino por delante.
Prozac, in fact, endured a rocky road in the press for a time.
Prozac, de hecho, sufrió un camino difícil en la prensa por un tiempo.
For the assuaging of depression, rocky road is most consumed.
Para aliviar la depresión el más consumido es el de chocolate, nueces y malvavisco.
A business man runs a bulldozer pushing money down a rocky road.
Un hombre de negocios funciona con una niveladora que empuja el dinero abajo de un camino rocoso.
After a rocky road to ratification, it finally came into force on 1 December 2009.
El Tratado entró en vigor el 1 de diciembre de 2009, tras un agitado recorrido.
When the rocky road ended, an inhabited location opened up at the foot of a cliff.
Llegando al final del camino pedregoso se abrió un lugar habitado al pie de un acantilado.
The opposition agrees to accept the new scenario in the rocky road of the RR.
Resumen: La oposición acepta enfrentar el nuevo escenario en el camino empedrado del referendo revocatorio.
Palabra del día
fresco