robo de coche

Así que un robo de coche, entonces, esto es...
So, a carjacking, then, that's...
Pudo haber sido un robo de coche al azar.
Could've been a random carjacking.
Pudo haber sido un robo de coche al azar.
Could've been a random carjacking.
Tal vez sea un robo de coche.
Maybe it was a carjacking.
¿Esto fue un robo de coche?
This was a carjacking?
Nos llevaremos el coche y la dejaremos aquí, para que parezca un robo de coche.
We'll drive the car away, leave her here, make it look like a carjacking.
Ahora mismo lo estamos tratando como un robo de coche, pero mientras está ahí fuera buscando, por qué no pregunta...
We are treating it as a carjacking at the moment, but while you're out there looking, why don't you ask...
La policía cree que Frank fue víctima de un robo de coche.
So the police think that Frank was a victim of robbery-carjacking.
Eso es un robo de coche, sí, eso es.
That's grand theft auto, yes, it is.
¿Cómo se llamaba la víctima del robo de coche?
Uh, what was the carjacking victim's name?
¿Crees que tenemos un robo de coche con violencia?
You think we're looking at a carjacking?
Simplemente no se siente como robo de coche.
It just doesn't feel like a car-jacking.
Sr. Marenko, una cinta de su club de boxeo se encontró en la escena de un robo de coche a mano armada.
Mr. Marenko, tape from your boxing club was found at the scene of a carjacking.
Hemos tenido muchos actores aquí con el paso de los años pero nunca habíamos tenido un robo de coche.
We've had many actors on the show over the years, sitting there, but we've never had one who's been carjacked before.
Hemos tenido muchos actores aquí con el paso de los años pero nunca habíamos tenido un robo de coche.
We've had many actors on the show over the years, sitting there, but we've never had one who's been carjacked before.
Mientras tanto, tenemos a Adam por robo de coche, pero si no empieza pronto a hablar con nosotros, nos vamos a quedar sin tiempo para encontrar a la niña Castillo.
In the meantime, we've got Adam on auto theft, but if he doesn't start talking to us soon, we're going to run out of time to find the Castillo girl.
Puede que haya sido una broma, chicos, pero tengo que denunciarlo como robo de coche.
It may have been a prank, boys, but I have to report this as grand theft auto.
¿Supiste de Chuck? La policía lo arrestó por robo de coche la semana pasada.
Did you hear about Chuck? The police arrested him for grand theft auto last week.
Palabra del día
el abedul