rip out

Wonder why they didn't rip out all these instruments, too.
Me pregunto por qué no arrancar todos estos instrumentos, también.
He much preferred a Rebbe that would rip out his veins.
Él mucho preferido un Rebe que arrancar de sus venas.
If they need adjustment, rip out the seams and start over.
Si necesitan ajuste, deshaz las costuras y empieza de nuevo.
I can even rip out my heart for you, sweetheart.
Incluso puedo arrancar mi corazón para ti, cariño.
Basically, it can rip out trees without angering protesters.
Básicamente, puede arrancar árboles sin enfadar a los manifestantes.
We rip out all the old that can block future growth.
Nos arrancar todos los viejos que pueden bloquear el crecimiento futuro.
He said that they're going to rip out the city's heart.
Dijo que iban a arrancarle el corazón a la ciudad.
He said that they're going to rip out the city's heart.
Dijeron que iban a arrancarle el corazón a la ciudad.
I always rip out the last page of a book.
Siempre arranco la última página de los libros.
Who told them that they could rip out our table?
¿Quién les ha dicho que se lleven nuestra mesa?
I'm gonna rip out your hearts and eat 'em for lunch.
Voy a sacarles el corazón y comérmelos en el almuerzo.
Is it true you mean to rip out all our gravestones?
¿Es cierto que pretende arrancar todas las lápidas?
If not she'll rip out the skin.
Si no se va a rasgar la piel.
It will enable you to rip out her heart.
Va a permitir que arranques su corazón.
Now, I want you to rip out that page.
Ahora, quiero que arranquen esa hoja.
I want to rip out every one of her capped teeth.
Quiero sacarle cada uno de sus empastes.
It'll rip out the entire heart of the capital.
Irá directa al corazón de la capital.
I need you to rip out my heart.
Necesito que saques mi corazón.
Try not to rip out his heart.
Intenta no destrozarle su corazón.
You ripped my heart out and now I am going to rip out yours.
Me arrancaste el corazón y ahora yo voy a arrancar el tuyo.
Palabra del día
la almeja