rio rin
- Ejemplos
En Valdsee, a lo largo del río Rin en Swabia, fueron atrapados. | At Waldsee, across the Rhine in Swabia, they got caught. |
Comisión Central para la Navegación en el río Rin | Central Commission for Navigation on the Rhine |
Sin embargo, el estilo vuelve brevemente durante el viaje por el río Rin. | However, romance conventions briefly return during the trip down the Rhine. |
La contrarrevolución avanzó; Marx y Engels se replegaron hacia el sur, por el río Rin. | As the counterrevolution advanced, Marx and Engels retreated south, along the Rhine. |
Convenio para preservar al río Rin de la contaminación por cloruros (Bonn). * | Convention for the Protection of the Rhine against Chemical Pollution (Bonn) |
Al otro lado del río Rin, las aspiraciones de la burguesía son igual de belicosas. | On the other side of the Rhine, the sentiments of the ruling classes are just as warlike. |
Un ejemplo de este tipo de instituciones es la Comisión Internacional para la Protección del Río Rin. | An example of this type of institution is the International Commission for the Protection of the Rhine. |
Este acogedor hotel se encuentra en el barrio de Niehl en Colonia, justo al lado del río Rin. | The hotel Bürgerhof is situated in Niehl, a district of Cologne, right by the Rhine. |
El BEST WESTERN Hotel Woerden está situado en el medio de Holanda en el antiguo río Rin. | The BEST WESTERN Hotel Woerden is situated in the middle of Holland at the river the Old Rhine. |
Se encuentra sobre el río Rin y es uno de los puentes ferroviarios con mayor tráfico en Europa. | It's located on the Rhine and as a railway bridge it sees the most traffic in Europe. |
El establecimiento se encuentra a 2 minutos a pie de la estación de tranvía de Rheingasse y del río Rin. | The riverbank of the Rhine and the tram station Rheingasse are a 2-minute walk away. |
Aquí abordaras el Merlijn, en el rio Rin y te dirigiras a Mainz. | Here you will board the Merlijn and cruise on the Rhine River to Mainz. |
Miren el autito que vimos hoy manejando en el rio Rin! | Take a look to this car we saw today driving in the Rhein river! |
De Nassau desde Ámsterdam por el canal del Amsterdam-Rhine hacia Wijk bij Duurstede, una ciudad ubicada en el rio Rin. | De Nassau sails from Amsterdam on the Amsterdam-Rhine Canal to Wijk bij Duurstede, a town on the Rhine River. |
Köln es parte de la región del Rin y, de hecho, el Rio Rin la atraviesa, dividiendo la ciudad en dos. | Köln is a part of the Rhineland and, in fact, the Rhine River runs through it, cutting the city in half. |
Esta región de Alemania tiene un clima continental fresco, moderado en algunos sectores del Rio Rin, protegido por algunas cadenas montañosas bajas. | This region in Germany has a cool continental climate, moderated in places by the Rhine River and protected by a series of low mountain ranges. |
Desde esta ciudad, comenzara tu primer tour que te llevara por el hermoso valle de la parte baja del rio Rin, y luego a través de Veluwe, un área de bosques y paramos. | From this town, your first cycling tour of the week takes you through the lovely valley of the Lower Rhine river, and then on through the Veluwe, a large area of woods and heathlands. |
Ofrece más espacio y vistas panorámicas al río Rin. | Offers extra space and scenic views of the River Rhine. |
Ahora el poder ha pasado al otro lado del río Rin. | Now power has passed to the other side of the Rhine. |
Camina por el río Rin al atardecer en Maguncia. | Walk the Rhine river at sunset in Mainz. |
