rigorously

Each program is rigorously evaluated for its content and quality.
Cada programa está rigurosamente evaluado por su contenido y calidad.
The assets have been rigorously selected for their complementary actions.
Los activos han sido cuidadosamente seleccionadas por sus acciones complementarias.
The rule of silence is rigorously observed within the monastery.
La regla del silencio es observada rigurosamente dentro del monasterio.
These 3 buds have been rigorously selected for enhanced efficacy.
Estos 3 brotes han sido seleccionados rigurosamente para mejorar la eficacia.
There wasn't a spontaneous mutation but rigorously tested and timed.
No fue una mutación espontanea sino rigurosamente ensayada y cronometrada.
A measuring unit rigorously defined, of a radically conventional-abstract nature.
Una unidad de medida rigurosamente definida, de naturaleza radicalmente convencional-abstracta.
Our services rigorously follow a process of quality control.
Nuestros servicios siguen un rigurosamente proceso de control de calidad.
Everything fresh and rigorously cooked on time in front of customers.
Todo fresco y rigurosamente cocinado a tiempo en frente de los clientes.
The pulmonary parenchyma interposed between the pulmonary cysts was rigorously normal.
El parénquima pulmonar interpuesto entre los quistes pulmonares era rigurosamente normal.
It rigorously questioned ministers during preparation of the national budget.
Interrogó rigurosamente a los ministros durante la preparación del presupuesto nacional.
Pumping must be done very rigorously to avoid injury.
El bombeo debe hacerse con mucho rigor para evitar lesiones.
This approach will be rigorously pursued in the UNDP programme.
Este enfoque se aplicará con rigor en el programa del PNUD.
The production, processing and storage of infusions are rigorously controlled.
La producción, el procesamiento y el almacenamiento de las infusiones están rigurosamente controlados.
The endoscopes are rigorously sterilized in sophisticated electronic machines.
Los equipos son rigurosamente esterilizados en sofisticadas maquinas electrónicas.
Our products and production processes are regularly and rigorously tested.
Nuestros productos y procesos de producción son rigurosa y regularmente testados.
All our vehicles rigorously fulfil legislation in force in U.E.
Todos nuestros vehículos cumplen rigurosamente la normativa vigente en la U.E.
They advocated an austere form of piety and a rigorously puritanical morality.
Defendían una austera forma de piedad y un rigor moral puritano.
Musical theory and notes are rigorously re-transcribed into a basic graphical language.
Teoría musical y notas son rigurosamente transcritas en un lenguaje gráfico básico.
We will then rigorously apply the fulfillment of the ordinances.
Aplicaremos con rigurosidad entonces el cumplimiento de las ordenanzas.
At the same time, these measures must be implemented rigorously.
Al mismo tiempo, estas medidas se deben aplicar de una manera rigurosa.
Palabra del día
tallar