riesling

Popularity
500+ learners.
¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas?
Wine Label Need a riesling to get custom wine labels?
Probablemente un cruce entre riesling y sylvaner.
Probably a cross between Riesling and Sylvaner.
Winstub sirve delicioso Kuchen Flann nosotros y excelente riesling local!
Winstub served us delicious Flann Kuchen and excellent local Riesling!
El valle de Barossa, cerca de Adelaida, es conocido por su shiraz y riesling.
The Barossa Valley near Adelaide is renowned for its shiraz and riesling.
Esta variedad tiene la gran virtud, compartida con la riesling, de pudrirse noblemente.
This variety has the great virtue, in common with the Riesling, of getting notably rotten.
La cepa del riesling, que en Chile se encuentra raramente, también crece aquí.
Riesling, that is rarely found in Chile, is cultivated amounting to an acreage of 4.000 hectares.
En una gama más accesible, dentro los blends, se encuentra el Amalaya Blanco, una combinación de torrontés y riesling.
A more accessible one would be Amalaya Blanco, a combination of Torrontés and Riesling.
Deguste vinos de clima fresco en la campiña de Canberra, y vinos pinot y riesling de Tamar Valley, en Tasmania.
Sample cool-climate styles in the Canberra countryside, and pinot and riesling in Tasmania's Tamar Valley.
Los ganadores del mejor riesling de este año fueron honrados el 6 de julio en el castillo de Hambach.
The winners of this year's best of riesling were honored on July 6 at the Hambach Castle.
La región también se especializa en las variedades chardonnay, cabernet sauvignon y garnacha, además de merlot, sauvignon blanc y riesling.
The region also specialises in chardonnay, cabernet sauvignon and grenache, as well as merlot, sauvignon blanc and riesling.
En Chile el riesling se cultiva principalmente en los valles más fríos al sur de Santiago: Rapel, Curicó y Maule.
In Chile, Riesling is cultivated predominantly in cooler regions in the valleys south of Santiago: Rapel, Curicó, and Maule.
Baltic Freight puede conseguir una botella de riesling de un viñedo alsaciano para un hotel de Dubái en seis horas.
Baltic Freight can get a bottle of Riesling from an Alsatian Vineyard to a Dubai hotel in six hours.
La vista panorámica del Lago Wanaka es una de las mayores atracciones, además, claro, de los vinos pinot noir y riesling.
The panoramic view of Lake Wanaka stands out, alongside the Pinot Noir and Riesling wines.
En el restaurante, las preparo con un puré de coliflor, avellanas y manzanas, acompañadas de un riesling añejo ligeramente dulce.
At the restaurant, I then serve with a purée of cauliflower, hazelnuts and apples, accompanied by a somewhat sweet old Riesling.
Con la uva riesling se producen los vinos especiales llamados Vi de Gel en el Penedés mediante un proceso particular de cultivo y vinificación.
With the riesling grape wines are produced special called Gel Vi in the Penedès by a particular process of growing and winemaking.
Hablamos de Ekam 2013, el coupage de riesling y alabariño elaborado por Raúl Bobet en el pirineo leridano.
We're talking about Ekam 2013, a blend of Riesling and albariño made by Raúl Bobet in Lérida, at the foot of the Pyrenees.
Es un aroma que no sorprende por su pureza, como ocurre con la sauvignon blanc o la riesling, sino que incita la curiosidad.
This is an aroma whose purity is not surprising, as it happens with the sauvignon blanc or the riesling, but it incites curiosity.
El Eden Valley goza de una buena reputación por su excelente riesling, mientras que en Barossa Valley se encuentran algunas de las mejores variedades de shiraz del mundo.
Eden Valley has a reputation for excellent Riesling, while the Barossa Valley is home to some of the world's best Shiraz.
Fue Silvestre Ochagavía, cerca de 1850, quien introdujo en Chile las cepas malbec, merlot, cabernet sauvignon, pinot, sauvignon blanc y riesling, por nombrar algunas.
It was Silvestre Ochagavía, around1850, who introduced the malbec, merlot, cabernet sauvignon, pinot, Riesling and Sauvignon Blanc strains to name a few in Chile.
Nuestra máxima prioridad es la producción de vinos sobresalientes – vinos riesling modernos de calidad fina cada uno de ellos único y de calidad excepcional para ser disfrutado en cualquier ocasión.
Our highest priority is the production of outstanding wines–fine modern Riesling wines each of them unique and of exceptional quality to be enjoyed on any occasion.
Palabra del día
el rocío