riesling
- Ejemplos
¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas? | Wine Label Need a riesling to get custom wine labels? |
Probablemente un cruce entre riesling y sylvaner. | Probably a cross between Riesling and Sylvaner. |
Winstub sirve delicioso Kuchen Flann nosotros y excelente riesling local! | Winstub served us delicious Flann Kuchen and excellent local Riesling! |
El valle de Barossa, cerca de Adelaida, es conocido por su shiraz y riesling. | The Barossa Valley near Adelaide is renowned for its shiraz and riesling. |
Esta variedad tiene la gran virtud, compartida con la riesling, de pudrirse noblemente. | This variety has the great virtue, in common with the Riesling, of getting notably rotten. |
La cepa del riesling, que en Chile se encuentra raramente, también crece aquí. | Riesling, that is rarely found in Chile, is cultivated amounting to an acreage of 4.000 hectares. |
En una gama más accesible, dentro los blends, se encuentra el Amalaya Blanco, una combinación de torrontés y riesling. | A more accessible one would be Amalaya Blanco, a combination of Torrontés and Riesling. |
Deguste vinos de clima fresco en la campiña de Canberra, y vinos pinot y riesling de Tamar Valley, en Tasmania. | Sample cool-climate styles in the Canberra countryside, and pinot and riesling in Tasmania's Tamar Valley. |
Los ganadores del mejor riesling de este año fueron honrados el 6 de julio en el castillo de Hambach. | The winners of this year's best of riesling were honored on July 6 at the Hambach Castle. |
La región también se especializa en las variedades chardonnay, cabernet sauvignon y garnacha, además de merlot, sauvignon blanc y riesling. | The region also specialises in chardonnay, cabernet sauvignon and grenache, as well as merlot, sauvignon blanc and riesling. |
En Chile el riesling se cultiva principalmente en los valles más fríos al sur de Santiago: Rapel, Curicó y Maule. | In Chile, Riesling is cultivated predominantly in cooler regions in the valleys south of Santiago: Rapel, Curicó, and Maule. |
Baltic Freight puede conseguir una botella de riesling de un viñedo alsaciano para un hotel de Dubái en seis horas. | Baltic Freight can get a bottle of Riesling from an Alsatian Vineyard to a Dubai hotel in six hours. |
La vista panorámica del Lago Wanaka es una de las mayores atracciones, además, claro, de los vinos pinot noir y riesling. | The panoramic view of Lake Wanaka stands out, alongside the Pinot Noir and Riesling wines. |
En el restaurante, las preparo con un puré de coliflor, avellanas y manzanas, acompañadas de un riesling añejo ligeramente dulce. | At the restaurant, I then serve with a purée of cauliflower, hazelnuts and apples, accompanied by a somewhat sweet old Riesling. |
Con la uva riesling se producen los vinos especiales llamados Vi de Gel en el Penedés mediante un proceso particular de cultivo y vinificación. | With the riesling grape wines are produced special called Gel Vi in the Penedès by a particular process of growing and winemaking. |
Hablamos de Ekam 2013, el coupage de riesling y alabariño elaborado por Raúl Bobet en el pirineo leridano. | We're talking about Ekam 2013, a blend of Riesling and albariño made by Raúl Bobet in Lérida, at the foot of the Pyrenees. |
Es un aroma que no sorprende por su pureza, como ocurre con la sauvignon blanc o la riesling, sino que incita la curiosidad. | This is an aroma whose purity is not surprising, as it happens with the sauvignon blanc or the riesling, but it incites curiosity. |
El Eden Valley goza de una buena reputación por su excelente riesling, mientras que en Barossa Valley se encuentran algunas de las mejores variedades de shiraz del mundo. | Eden Valley has a reputation for excellent Riesling, while the Barossa Valley is home to some of the world's best Shiraz. |
Fue Silvestre Ochagavía, cerca de 1850, quien introdujo en Chile las cepas malbec, merlot, cabernet sauvignon, pinot, sauvignon blanc y riesling, por nombrar algunas. | It was Silvestre Ochagavía, around1850, who introduced the malbec, merlot, cabernet sauvignon, pinot, Riesling and Sauvignon Blanc strains to name a few in Chile. |
Nuestra máxima prioridad es la producción de vinos sobresalientes – vinos riesling modernos de calidad fina cada uno de ellos único y de calidad excepcional para ser disfrutado en cualquier ocasión. | Our highest priority is the production of outstanding wines–fine modern Riesling wines each of them unique and of exceptional quality to be enjoyed on any occasion. |
