ridiculizar
Será ridiculizar todos los ideales humanos como obsoleta e inalcanzable. | It will ridicule all human ideals as obsolete and unattainable. |
Creo que estos grupos serán aislados y sujeto a ridiculizar. | I think that these groups will be isolated and subject to ridicule. |
Nos ridiculizar a los franceses para hacer una elección sensata. | We ridicule the French for making a sensible choice. |
La palabra hebrea qalas significa mofarse de, ridiculizar o despreciar. | The Hebrew word qalas means to scoff at, ridicule, or scorn. |
Aquí se utiliza como un retruécano para ridiculizar a Sun Fo. | Here it is used as a pun in ridicule of Sun Fo. |
Difamación Imágenes no deben ridiculizar o degradar el sujeto. | Defamation Images must not unfairly ridicule or demean the subject. |
Ellos inventarán toda clase de argumentos para ridiculizar a la energía psíquica. | They will invent all kinds of arguments to ridicule psychic energy. |
Solo ciertos programas se crean con el propósito de ridiculizar el cristianismo. | Only certain programs are created on purpose to ridicule Christianity. |
Por último, la sátira implica parodiar hasta ridiculizar. | Finally, satire involves the use of parody to ridicule. |
¿Debemos ridiculizar a los buscadores modernos de la inmortalidad llamándolos locos? | Should we ridicule the modern seekers of immortality, calling them fools? |
Romanesco no se dejaría ridiculizar una vez más. | Romanesco would not let himself be ridiculed once more. |
En consecuencia, es de necios ridiculizar a los investigadores. | Therefore it is foolish to ridicule the investigators. |
Yo sé que es ridiculizar algo en lo que tú crees, pero-- | I know that it's ridiculing something you believe in, but-- |
Un mundo en el que no pueda ridiculizar constantemente a tu cabello. | A world where I couldn't constantly ridicule your hair. |
Las caricaturas buscan ridiculizar esta diferencia. | The caricatures seek to deride this difference. |
Entonces despectiva, cínica y arrogantemente proceden a ridiculizar los sufrimientos y heridas. | Then they contemptuously, cynically and arrogantly proceed to ridicule their suffering and wounds. |
Debemos ser humildes y no ridiculizar a otros menos afortunado que nosotros. | We should be humble and not make fun of others less fortunate than ourselves. |
Algunos han llegado incluso a ridiculizar la idea de la conversión. | Some have gone so far as to even ridicule the idea of conversion. |
Fueron de los primeros en ridiculizar el dolor de los verdaderos creyentes. | They were among the first to ridicule the sorrow of the true believers. |
¿Quién, entonces, puede ridiculizar a la alegría y a la Luz? | Who, then, can deride joy and Light? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!