ride the wave

Popularity
500+ learners.
We're about to ride the wave of technological opportunity.
Estamos a punto de surfear la ola de la oportunidad tecnológica.
The only thing I can say is that they ride the wave in.
Lo único que puedo decir es que entran montando la onda.
And actually, Cody was gonna ride the wave the next day, isn't that right?
Y Cody iba a cabalgar sobre la ola al día siguiente, ¿no es así?
We have to ride the wave.
Tenemos que dejarnos llevar por la corriente.
Is your infrastructure ready to ride the wave - or will it go under?
¿Está su infraestructura lista para remontar la ola o va a sucumbir ante ella?
I think I'll just ride the wave, my main man.
Creo que mejor sigo así, amigo.
And so in a sense they have to have the key in order to ride the wave.
Pero, en cierto sentido, tienen que tener la llave para poder surfear la ola.
Not all those who are against Turkey use these arguments, but they ride the wave of these sentiments.
No todos los que son contrarios a Turquía utilizan estos argumentos, pero se montan en la ola de estos sentimientos.
It never did, but it sure helps the military ride the wave of panic.
Nunca lo hizo, pero de seguro ayuda a los militares a montarse en la cresta de la ola de pánico.
So come ride the wave of new accessories, and get a sneak peak at this summer's Gamescom trade fair!
¡Súbete a la ola de los nuevos accesorios y échales un vistazo en la feria Gamescom de este verano!
Spirits are high so ride the wave of good tidings and offer freebies, discounts, and special deals.
El ánimo es positivo, así que móntate a la ola de la generosidad y ofrece regalos, descuentos y ofertas especiales.
Putin should act swiftly if he wants to ride the wave of popular feelings, instead of being swept away by it.
Pudin debería actuar velozmente si quiere cabalgar sobre la ola del sentimiento popular, en vez de verse barrido por la misma.
Beloved ones you are buoyant. Unfurl your wings; unfurl your water wings and come ride the wave with me!
Amados ustedes son fuertes y boyantes ¡Desplieguen sus alas; desplieguen sus alas de agua y vengan a subirse a la ola conmigo!
When you ride the wave of this energy of Light you will have the opportunity to make a giant leap in Consciousness.
Cuando ustedes cabalguen sobre la ola de esta energía de Luz tendrán la oportunidad de dar un salto gigantesco en la conciencia.
Bitcoin Bonanza is a new service, want to help you to ride the wave of encrypted currency to earn $9600 in the next 24 hours.
Bitcoin Bonanza es un nuevo servicio, queremos ayudar a que la ola de moneda cifrado para ganar $9600 en las próximas 24 horas.
Kasagiya had survived the challenges of the past and began to ride the wave of the new era, making great leaps of progress.
Kasagiya había sobrevivido a los desafíos del pasado y comenzó a aprovechar las circunstancias de la nueva era, dando grandes saltos de progreso.
Also, WannaCryptor fakes have emerged trying to ride the wave of its fame by using the same GUI and layout.
Además aparecieron versiones de imitación de WannaCryptor, que tratan de subirse a la ola usando la misma interfaz y un diseño similar.
For many years now surfers have been coming over from the icy winters of northern Europe to ride the wave of the Algarve waters.
Desde hace muchos años, los surferos huyen de los inviernos helados del norte de Europa para surfear las olas del Algarve.
Unsurprisingly, the creators of these trojans ride the wave of interest in popular applications, notably in games.
Como es de esperar, los creadores de estos troyanos aprovechan el interés de los usuarios y se hacen pasar por las aplicaciones más populares, sobre todo los juegos.
Wisin and Yandel were ready to ride the wave of enthusiasm, and write their own music for the style they so loved.
Al tiempo que el reggaetón tomó vuelo, tanto Wisin como Yandel estaban listos para subirse a la ola de entusiasmo y escribir su propia música para el estilo que tanto amaban.
Palabra del día
navegar