ride me
- Ejemplos
You don't have to ride me every second of the day, okay? | No tienes que dirigirme cada segundo del día, ¿vale? |
Oh, he used to ride me to school on it. | Oh, solía llevarle al colegio en ella. |
They're gonna ride me through the village. | Ellos me van a andar por el pueblo. |
You mean you ain't gonna ride me to the poor farm? | ¿No me vais a llevar a la granja estatal? |
Lady, can you ride me to my home? | Señora, ¿podrías llevarme a casa? . |
Only my young Master can ride me! | ¡Tan solo mi joven amo puede montarme! |
If you're gonna ride me this close, it's only decent you buy me dinner. | Es solo que si vas a llevarme tan cerca, lo decente es que me compres la cena. |
Say, you trying to ride me? | ¿Me quieres tomar el pelo? |
Now, look, Johnny, the only reason Smith is riding you is because he can't ride me. But even he knows you'll make a better leatherneck than the rest of us put together. | Johnny, el sargento te maltrata porque no puede conmigo, pero hasta él sabe que tú eres mejor que todos juntos. |
I think it's saying, "Ride me". | Creo que me está diciendo "Manéjame" |
Could be a great opportunity for you to ride me. | Podría ser una gran oportunidad para que me montes. |
And I want you to ride me as hard as you can. | Y quiero que tú me montes tan duro como puedas. |
She doesn't want to ride me. What are you talking about? | Ella no quiere acostarse conmigo, ¿de qué hablas? |
And I know that you ride me more than most. | Y sé que está encima de mí más que de la mayoría. |
You're gonna ride me with that. | Me vas a cargar con eso. |
You should have seen him ride me down in a spin. | Me ha perseguido en un tirabuzón. |
I'm the best player on the team and all you ever do is ride me! | ¡Soy el mejor jugador del equipo y no hace más que criticarme! |
I'm the best player on the team, and all you ever do is ride me! | ¡Soy el mejor jugador del equipo y no hace más que criticarme! |
You can ride me around the den. | Puedes llevarme a mí aquí. |
I felt pretty shaky about the whole thing, but I didn't let it ride me. | Me sentí muy mal con todo el asunto, pero no dejé que me dominara. |
