revoltosa
-rebellious
Femenino y singular de revoltoso

revoltoso

Popularity
500+ learners.
Encontré a esta revoltosa en el lago.
I found this wildcat swimming in the lake.
Recuerdo que montamos El puñao de rosas, La revoltosa y tantas otras.
I remember we mounted El puñao de rosas, La revoltosa and many others.
Para las autoridades del país era solo un estorbo, una revoltosa.
The country's authorities saw her simply as a bother, a troublemaker.
Si tienes una mascota juguetona y revoltosa, este accesorio es ideal para ti.
If you have a playful and rambunctious pet, this accessory is right for you.
La gatita de la bebé Hazel, Katy, se está volviendo demasiado revoltosa.
Baby Hazel's little cat, Katy is becoming too mischievous these days.
La gloria de la revoltosa encantadora no se hará mucho tiempo esperar.
The glory of the charming rebel will not keep itself waiting long.
Cuando llegó era una cachorrita de menos de dos meses, juguetona y revoltosa.
When she arrived she was a two-month old puppy, playful and naughty.
Carmelo Cordón a su vez dibujó con mesura un excelente Felipe en La revoltosa.
Carmelo Cordón likewise made an excellent, tasteful Felipe in La revoltosa.
Muy bien, revoltosa, aquí tienes.
All right, rambunctious, here you go.
Y un poco revoltosa.
And a little messy.
Esto me ha ayudado a dominar lo que yo llamo una mente revoltosa.
This has helped me to subdue what I find to be an unruly mind.
¿Con que llevar la cazadora jeans, si la revoltosa queréis androginnyy el estilo en la ropa?
With what to wear a jeans jacket if you the rebel also love androgenic style in clothes?
Por doquiera que pasó, Nkosazana Dlamini-Zuma dejó tras ella la imagen de una mujer austera, seria, eficaz y en ocasiones revoltosa.
Wherever she worked, Nkosazana Dlamini-Zuma left behind her the image of an austere, efficient and in occasion rebellious woman.
En 1993, la Opera Southwest de Alburquerque produjo un programa doble a base de La revoltosa y La verbena de la Paloma en el KiMo Theater.
In 1993, Albuquerque's Opera Southwest produced a double bill of La revoltosa and La verbena de la Paloma at the KiMo Theater.
Por ejemplo, si meditas habitualmente observando la respiración, recitar un mantra te puede ayudar en esos días en que la mente está más revoltosa.
For example, if you meditate regularly observing your breath, in those days when the mind is more unruly it can be helpful to recite a mantra.
El popurrí de Jugar con fuego es aromático como una buena tarte citron; la selección de La revoltosa tan firmemente picante como una tartelet au framboise.
The potpourri from Jugar con fuego is zesty as a good tarte citron; the medley from La revoltosa as firmly piquant as a tartelet au framboise.
En Guerlain, la vainilla es una de las materias primas favoritas del perfumista, hasta el extremo de que ha atravesado distintas épocas: ha sido sorprendente en Jicky, deliciosa en Shalimar y revoltosa en La Petite Robe Noire.
At Guerlain, vanilla is one of the perfumer's favourite raw materials. It has transcended the eras, becoming surprising in Jicky, delicious in Shalimar and swirling in La Petite Robe Noire.
Hace varios años visité su hogar en Tuscumbia, Alabama para ver El Milagro de Ana Sullivan interpretado por varios actores locales— ¡y una cosa que me chocó inmediatamente fue lo salvaje y revoltosa que ella era cuando niña!
Several years ago I visited her home in Tuscumbia, Alabama to see the Miracle Worker play performed by local actors—and one thing that immediately struck me was how wild and unruly she was as a child!
Para canalizar la energía de su revoltosa hija, los padres de Tatane la apuntaron a judo. Pero, desgraciadamente para ellos, se equivocan de dojo y la pusieron en manos de los Fang Pi.
TATANE Storyline Tatane's parents wanted to send her for judo lessons to channel her excess energy but unfortunately for them, they took her to the wrong dojo and put her in the hands of Fang Pi.
Hace unos días ha vuelto a participar en dos obras de su repertorio: Luisa Fernanda y La revoltosa con la Compañía Musiarte Producciones, en el Centro Cultural de la Villa de Madrid, recordando sus grandes actuaciones y recibiendo grandes aplausos.
Recently she has returned to participate in two of her repertory works: Luisa Fernanda and La revoltosa, with Compañía Musiarte Productions in the Centro Cultural de la Villa de Madrid, recalling her greatest performances and very well received.
Palabra del día
el rocío