Nuestra organización ha sido fortalecida, reconfigurada y revitalizada. | Our organization has been strengthened, restructured and revitalized. |
La ONUDI revitalizada ayudará a eliminar la pobreza y superar el subdesarrollo. | A revitalized UNIDO would help to eliminate poverty and overcome underdevelopment. |
Este tratamiento corporal completo deja la piel luminosa, hidratada y revitalizada. | This full body treatment leaves the skin luminous, supple, and revitalized. |
Me siento revitalizada por este trabajo como nunca antes. | I feel re-invigorated about this work like never before. |
Piel tonificada y revitalizada, sutilmente perfumada con notas de Guerlain Homme. | Toned and reinvigorated skin, delicately scented with the notes of Guerlain Homme. |
¡El resultado es espectacular, una piel sana, radiante y revitalizada! | The results are amazing! A healthy, radiant and revitalized skin! |
La piel queda revitalizada, suave, luminosa y radiante. | The skin is revitalized, soft, luminous and radiant. |
Ayuda a retener la hidratación y mantener la piel revitalizada. | Helps to retain moisture and to maintain vital skin. |
La superficie de la piel es más suave, más radiante y revitalizada. | The skin's surface is softer and more radiant and revitalised. |
Debe ser verdaderamente revitalizada mediante la adopción de importantes decisiones políticas. | It has to be truly revitalized by taking important political decisions. |
Las manos se ven visiblemente rejuvenecida y son notablemente más suave y revitalizada. | The hands look visibly rejuvenated and are noticeably smoother and revitalized. |
La piel queda revitalizada, suave, luminosa y radiante. | The skin is envigorated, revitalized, soft, luminous and more radiant. |
Me sentí mucho más descansada y revitalizada después de ir al onsen. | I felt much more refreshed and energized after visiting the onsen. |
Conseguirás una tez calmada y revitalizada que se siente aliviada y protegida. | Expect a soothed, revitalised complexion that feels calm and protected. |
Una Asamblea General revitalizada hará más eficaz el sistema de las Naciones Unidas. | A revitalized General Assembly will make the United Nations system effective. |
La piel se muestra revitalizada, tonificada y flexible. | The skin is left revitalized, toned, and supple. |
La opinión pública mundial apoya encarecidamente una respuesta al sida revitalizada. | World public opinion is strongly behind a re-energized AIDS response. |
La piel se encuentra revitalizada, suave y luminosa. | The skin is revitalized, soft and smooth. |
Se sentía despierta, revitalizada y con ganas de seguir explorando. | She was indeed awake, full of energy and eager to continue exploring. |
Los Estados miembros elogiaron a la OIM y la OIT sobre su asociación revitalizada. | Member states commended IOM and ILO on their reinvigorated partnership. |
