revitalise

We had a first package to revitalise the railways back in 2001.
Tuvimos un primer paquete para revitalizar los ferrocarriles en 2001.
Fourthly, we have to revitalise the Stability and Growth Pact.
En cuarto lugar, tenemos que revitalizar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Moisturise daily to prolong and revitalise your tan.
Hidratar diariamente para prolongar y revitalizar su bronceado.
It is also urgent to revitalise the tourism sector in the region.
También es urgente revitalizar el sector turístico de la región.
An experience that will revitalise you inside and out.
Una experiencia que te renueva por dentro y por fuera.
Use magic plants and wonderful spells to revitalise the Shmoos' forest.
Usa plantas mágicas y hechizos maravillosos para revitalizar el bosque de Shmoos.
The measures proposed will make it possible to revitalise rail transport.
Las medidas propuestas harán posible la revitalización del transporte ferroviario.
A perfect place to relax, unwind, recharge and revitalise.
Un lugar perfecto para relajarse, rejuvenecer y revitalizar.
To help revitalise this tradition, we have put together a couple of recipes.
Para ayudar a revitalizar esta tradición, hemos elaborado un par de recetas.
Second, we need to revitalise our economy.
En segundo lugar, tenemos que revitalizar nuestra economía.
Royal Jelly extract helps to revitalise the skin.
El extracto de jalea real ayuda a revitalizar la piel.
Every possible approach to help, heal and revitalise is worth considering.
Tiene en cuenta cualquier posibilidad para ayudar, curar y revitalizar.
Ladies and gentlemen, new Members will soon revitalise the work of Parliament.
Señorías, los nuevos miembros no tardarán en revitalizar el trabajo del Parlamento.
It wants to revitalise Strasbourg; we understand its interest.
Quiere revitalizar Estrasburgo; hay un interés que comprendemos.
They promise to refresh, revitalise and even regenerate your skin to treat such problems.
Prometen refrescar, revitalizar e incluso regenerar tu piel para tratar esos problemas.
Rest and revitalise, I'll take care of it.
Descansa y revitalízate. Me ocuparé de esto.
Strengthen the means of implementation and revitalise the global partnership for sustainable development.
Fortalecer los medios de ejecución y revitalizar la alianza mundial para el desarrollo sostenible.
Modernisation of facilities to revitalise and improve the productivity of older machinery.
Modernización de instalaciones para revitalizar y lograr incrementar la productividad de máquinas antiguas.
Foreign assistance has since helped revitalise education.
La ayuda exterior ha contribuido desde entonces a revitalizar la educación.
What better moment than on holiday to both cleanse and revitalise yourself?
¿Qué mejor momento que en vacaciones para eliminar toxinas y además revitalizarte?
Palabra del día
el guiño