Resultados posibles:
revisase
-I reviewed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verborevisar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborevisar.
revisa
Imperativo para el sujetodel verborevisar.

revisar

No puedo creer que no revisase esta habitación primero.
I cannot believe I did not check this room first.
La representante de Cuba invitó al país anfitrión a que revisase esa práctica.
The representative of Cuba invited the host country to revise this practice.
Pensé que quería que revisase los archivos.
I thought you wanted me to review the files.
Se le pidió a Marx que la revisase para una segunda edición.
Marx was asked to look through it for a second edition.
El solicitante solicitó que se revisase el dictamen.
The applicant requested a re-examination of the opinion.
Las autoridades egipcias planificaron que se revisase la constitución de su país.
The Egyptian authorities made plans to have their country's constitution revised.
En 1995-1996, el Ministerio de Finanzas pidió al Departamento de Educación que revisase el plan.
In 1995-96, the Ministry of Finance advised the Department of Education to revise the scheme.
Y a Dana le gustaría que revisase los hechos contigo, si te parece bien.
Oh, and Dana would like for me to review the facts with you, if that's okay.
El CVR recomendó que se revisase la nota de concepto teniendo en cuenta las observaciones técnicas ofrecidas.
The VSC recommended that it should be revised taking into consideration the technical comments provided.
Se expresó apoyo a la recomendación de que la División revisase su capacidad para desempeñar diferentes funciones.
Support was expressed for the recommended review by the Division of its capacity to discharge its different functions.
Para detener los disturbios, el gobierno de Pakistán permitió que se revisase de nuevo la sentencia del caso.
As a result, the Pakistan government allowed her sentence to be reviewed again to stop riots.
En el párrafo 370, la Junta recomendó que el UNICEF revisase su política de acceso ampliado al sistema de producción.
In paragraph 370, the Board recommended that UNICEF review its policy on extended access in the production system.
Con arreglo al mandato marco, se pedía a la Agencia que revisase la ETI de los vagones de mercancías.
Under the terms of that framework mandate, the Agency was requested to revise the TSI on freight wagons.
En una carta de fecha 23 de agosto de 2016, el Organismo pidió al Irán que revaluase esa cantidad y revisase su informe consiguientemente.
In a letter dated 23 August 2016, the Agency requested Iran to reassess this quantity and to revise its report accordingly.
Por lo tanto, en nombre de Honduras, la ONUDI, pidió al Comité Ejecutivo que revisase los compromisos de eliminación que figuraban en la decisión 42/14.
Consequently, on behalf of Honduras, UNIDO had asked the Executive Committee to revise the phase-out commitments contained in decision 42/14.
Tras un debate, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que revisase el capítulo IX teniendo en cuenta los pareceres expresados y las sugerencias formuladas.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise chapter IX taking into account the views expressed and the suggestions made.
El 21 de diciembre de 2006, el Tribunal Federal rechazó la petición del autor de la queja de que se revisase la decisión del Ministro.
On 21 December 2006, the Federal Court dismissed the complainant's application for review of the Minister's decision.
En el párrafo 54, la Junta recomendó que el UNICEF revisase y mejorase el procedimiento para consignar el valor de sus bienes no fungibles.
In paragraph 54, the Board recommended that UNICEF review and improve the procedure on the disclosure of the value of its non-expendable property.
Una tercera delegación sugirió que se revisase este párrafo cuando el Grupo de Trabajo hubiese llegado a un acuerdo sobre la definición de desaparición forzada.
Lastly, one delegation suggested that this paragraph should be revised once the Working Group had reached agreement on the definition of enforced disappearance.
Pidió hablar con el embajador británico en México, Duncan Taylor, y que se revisase su caso teniendo en cuenta las cuestiones personales.
She asked to speak with the British Ambassador to Mexico, Duncan Taylor, and for him to review her case in light of her personal circumstances.
Palabra del día
permitirse