Los planes de movilidad urbana deben revisarse cada seis años. | Urban mobility plans must be reviewed every six years. |
El caso de Helena Petrovna Blavatsky necesita revisarse bajo esta luz. | The case of Helena Petrovna Blavatsky needs re-examination in this light. |
Esta autorización podrá revisarse si se requieren cambios sustanciales. | This authorisation may be reviewed if substantial changes are needed. |
Una lista de descripciones traducidas que todavía necesitan revisarse. | A list of translated descriptions which still need to be reviewed. |
Por lo tanto, creemos firmemente que debería revisarse el juicio. | We therefore strongly believe that the trial should be reviewed. |
Las heridas deben revisarse, limpiarse y desbridarse por completo. | The wounds should be checked, cleaned and debrided completely. |
Todas las exenciones deberían revisarse dentro de cinco años. | All exemptions should be reviewed within five years. |
Dichos planes de urgencia deben revisarse y actualizarse con regularidad. | Such contingency plans should be reviewed and updated regularly. |
Por consiguiente, debe revisarse la Decisión 2003/71/CE antes de esa fecha. | Accordingly, Decision 2003/71/EC should be reviewed before that date. |
El mandato debe revisarse en otoño de 2013. | The mandate should be reviewed in autumn 2013. |
A este respecto debería revisarse la Política Agrícola Común. | In this regard the Common Agricultural Policy should be reviewed. |
El tema de la seguridad nuclear debe revisarse a fondo. | The issue of nuclear safety must be fundamentally reviewed. |
El mandato debe revisarse en el otoño de 2013. | The mandate should be reviewed in autumn 2013. |
Debe revisarse regularmente el azúcar en sangre y hemoglobina glucosilada (HbA1c). | Your blood sugar and glycosylated hemoglobin (HbA1c) should be checked regularly. |
Estas medidas deben revisarse en un plazo de tiempo razonable. | The measures are to be reviewed within a reasonable period of time. |
Todos los recibos cancelados pueden guardarse gráficamente y revisarse o reimprimirse. | All cancelled receipts can be saved graphically and be reviewed or reprinted. |
La aplicación del Acuerdo debe revisarse periódicamente. | The application of the Agreement should be reviewed periodically. |
Todas las habitaciones están revisarse y limpiarse dos veces al día. | All rooms are checked and cleaned twice daily. |
Creo que debería revisarse esta propuesta en la próxima reunión. | I think that this proposal should be revisited at the next sitting. |
Los ajustes de seguridad y configuración del sistema deben revisarse regularmente. | System security and configuration settings should be reviewed regularly. |
