Resultados posibles:
reverenciar
- Ejemplos
Todo lo que reverencio descansa en secreto y en silencio. | All that I revere rests in secrecy and silence. |
Respeto y reverencio mucho el nombre del hermano Patterson. | I respect and reverence his very name. |
Mas escúchame y aprende que al ejecutar este rito yo honro, reverencio y conservo las palabras de mi padre. | But listen to me and know that in performing this rite I honor, reverence, and keep sacred the words of my father.' |
Y hasta el día de hoy, reverencio su memoria como un filósofo original, aunque no educado, de las raíces de la libertad para todos los hombres. | And to this day, I revere his memory as an original, if untutored philosopher on the roots of freedom for all men. |
Soy hindú, creo en la puja[16], reverencio, rezo, siento ansiedad, miedo; todo eso constituye el espectro completo del movimiento. | I am a Hindu, I believe in puja, I worship, I pray, I am anxious, I am afraid - all that is this whole spectrum of movement. |
Ambos son profesores que reverencio, implacablemente pinchándome para salir de mi propia manera; aunque deba decir que, hasta ahora, ninguna palabra ha rodado sobre mis dedos tantas piedras tenga-deliberado, si usted me pregunta. | Both are teachers I revere, relentlessly prodding me to get out of my own way; although I must say that, so far, no word has rolled onto my fingers as many stones have—deliberately, if you ask me. |
Reverencio a la mujer como mi propio Ser. | I revere a woman as my own Self. |
Reverencio el genio de sus documentos fundantes y de sus instituciones públicas. | I revere the genius of its founding documents and its public institutions. |
Reverencio una y otra vez a Shri Krishna, Vasudeva, la alegría de Devaki, el querido hijo de Nandagopa, Govinda (el protector de las vacas). | I bow again and again unto Sri Krishna, Vasudeva, the joy of Devaki, the beloved darling of Nandagopa and unto Govinda (the protector of cows). |
En otro momento, reverenció las reliquias de Santa Catalina de Alejandría, quien fue muerta en el 307. | Later on, he paid homage to relics of St. Catherine of Alexandria, who was martyred in 307. |
Al fin, Lo reverenció una y otra vez, puso Sus sandalias sobre su cabeza y partió hacia Badri. | At last he saluted Him again and again, placed His sandals on his head and started for Badri. |
No hay la posibilidad para que el poder egoico mantenga el nivel de control que el hombre una vez reverenció. | There is not the possibility for the working of egoic power to maintain the level of control that man once revered. |
Hasta el salvaje, al devorar un corazón todavía latiendo, lo consideró como el supremo poder y así a su propio modo reverenció al corazón. | Even the savage, on devouring a living heart, regarded it as the supreme power, and thus in his own manner paid reverence to the heart. |
Por lo tanto, oh Rama, Te reverencio cientos de veces de todo corazón. | Therefore, O Rama, with a single heart do I make hundreds of reverences to Thee. |
Te reverencio a Ti, que eres la riqueza de los pobres, a quien las tres cualidades de Maya no afectan. | I bow to Thee, the wealth of the poor, who art not affected by the three qualities of Maya. |
Protégeme. Te reverencio una y otra vez; ¡Oh Madre Gloriosa! | I again and again salute Thee; O glorious Mother! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!