revalue
- Ejemplos
Can one think today of revaluing the OCSE? | ¿Puede pensarse hoy en relanzar la OSCE? |
This includes revaluing the currency and it also includes removal of debt. | Esto incluye la reevaluación de la moneda y la eliminación de la deuda. |
From the savings, the farmers in revaluing countries can receive compensation afterwards. | Los agricultores de los países que revalúan su moneda podrán percibir posteriormente ayudas compensatorias procedentes de los ahorros. |
Meșteshukar ButiQ (MBQ)–București-based social enterprise revaluing traditional Roma craftsmanship using a blend of centuries-old techniques and contemporary design. | Meșteshukar ButiQ (MBQ) – La empresa basada en Bucarest que busca revalorizar la artesanía romaní tradicional utilizando una combinación de técnicas centenarias y diseño contemporáneo. |
The step you have taken of revaluing the koruna shows that you are taking dealing with inflation seriously. | El paso que han dado ustedes de revalorizar la corona indica que se toman en serio el problema de la inflación. |
Recuperating this function, criticism can play a fundamental role in the revaluing of the role of art within the cultural framework. | Recuperando su función, la crítica puede jugar un papel fundamental en una revalorización del papel del arte en el entramado cultural. |
The losses created by revaluing the bad loans on the asset side had to be covered by injecting new capital. | Las pérdidas creadas por la revaluación de los préstamos dudosos en el activo tuvieron que cubrirse con una nueva inyección de capital. |
This event is aimed at rescuing the tradition of the Chiloé archipelago, thus revaluing the local identity and fostering the community life. | El acontecimiento tiene como objetivo rescatar las tradiciones del archipiélago de Chiloé, con lo cual se revaloriza la identidad local y se incentiva la vida comunitaria. |
In this new climate, the mechanisms of revaluing the compensation bonds will probably suffice to isolate the more recalcitrant individuals whose property was confiscated. | En este nuevo clima, es probable que los mecanismos de revalorización de los bonos de indemnización sean suficientes para marginar a los confiscados más recalcitrantes. |
Otherwise this unparalleled step of revaluing the country's currency, the koruna, by more than 17% to match the euro makes no sense. | De lo contrario, la medida sin precedentes de revalorizar la moneda nacional, la corona, en más del 17 % para equipararla al euro, no tendría ningún sentido. |
In reality, Greece would (like Argentina in 2001) have to write off a significant part of these debts by revaluing the debt in drachma terms. | En realidad, al igual que Argentina en 2001, Grecia tendría que amortizar una parte significativa de estas deudas mediante la revaluación de la deuda en dracmas. |
It requests initiatives, no matter how big or small, but that are made only out of love, care, tenderness and perseverance, revaluing the human dignity. | Esto necesita de iniciativas, no importa lo grandes o pequeñas que sean pero que surjan solo del amor, la atención, el cariño y la perseverancia, revalorizando la dignidad humana. |
Project Description The project proposed processes which promote the exchange of knowledge, the revaluing of human resources, and the use of local materials. | Descripción del Proyecto El proyecto propone procesos que impulsen el intercambio de conocimientos, revaloricen los recursos humanos y materiales locales y promuevan espacios flexibles alineados con los nuevos enfoques pedagógicos. |
The Jamaica Reggae Industry Association is the organiser of the event, and each year it puts on various activities based on revaluing and defending this musical movement. | La Asociación de la Industria de Reggae de Jamaica es la organizadora del certamen y en cada edición prepara numerosas actividades orientadas a revalorizar y defender ese ritmo musical. |
That means that the revaluing of capital produced by the currency devaluation gave the state a 200% profit, some 100 million new córdobas. | Es decir, la revalorización del capital producido por la devaluación de la moneda dio al Estado una ganancia del 200% unos 100 mil millones de córdobas viejos o 100 millones de córdobas nuevos. |
Argentina ranks 11th among the countries with the largest apple production, hence the aim of revaluing this beverage which, so far, has been considered forgotten and of poor quality. | Argentina ocupa el puesto 11 entre los países de mayor producción de manzana, de ahí que se intente revalorizar esta bebida que hasta ahora se consideraba olvidada y de escasa calidad. |
Civic association that was born a year and a half ago with the aim of defending and revaluing the nature, landscape and identity heritage of Lloret de Mar and the coastal woodlands. | Asociación ciudadana que nació hace un año y medio con el objetivo de defender y revalorizar el patrimonio natural, paisajístico e identitario de Lloret de Mar y la selva marítima. |
In this new climate, the mechanisms of revaluing the compensation bonds will probably suffice to isolate the more recalcitrant individuals whose property was confiscated. | En este nuevo clima, es probable que los mecanismos de revalorización de los bonos de indemnización sean suficientes para marginar a los confiscados más recalcitrantes. ¿Por qué no Humberto Ortega? |
In addition, musical shows and craft shows are performed in a tour that includes the work of many artisans of the town and the area, revaluing juninenses traditions and customs. | Además, se realizan espectáculos musicales y exposiciones de artesanías en un paseo que incluye el trabajo de muchos artesanos de la localidad y de la zona, revalorizando las tradiciones y las costumbres juninenses. |
It sets out in detail a method for designing and then implementing a programme of job evaluation, with the purpose of revaluing, without gender bias, the work effected within an organisation or company. | Esta guía detalla una metodología para visualizar y luego implementar un programa de evaluación de puestos, con el objetivo de revalorizar los trabajos de una institución o una empresa sin sesgos de género. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!