revaluar

Creo que deberías revaluar tu opinión profesional de Tony.
I think that you should re-evaluate your professional opinion of Tony.
Creo que llegó el momento de revaluar nuestra relación, Max.
I think the time has come to reevaluate our relationship, Max.
Ahora debemos revaluar el texto cada vez que lo volver.
We must now revaluate the text each time we revisit it.
Bueno, si puedes hacer eso vamos a revaluar.
Well, if you can do that, we'll reevaluate.
Necesitamos un poco de tiempo separados para revaluar.
We just need a little time apart to, um, reevaluate.
Y pienso que todos necesitamos revaluar nuestras relaciones de trabajo aquí.
And I think we all need to reevaluate our working relationship here.
Tal vez es el momento de revaluar esta opción.
Maybe it's time we revisited that option.
Pero tendrás que revaluar algún elemento de tus estrategias y realizar algunos cambios.
But you'll have to reevaluate some element of your strategies and make some changes.
Debemos revaluar y actualizar ese cuadro regulador.
We must reevaluate and update this regulation framework.
El beneficio terapéutico del tratamiento se debe revaluar regularmente (al menos cada 3 meses).
The therapeutic benefit should regularly (at least every three months) be reassessed.
Debería permitirse a los países en desarrollo revaluar y ajustar el nivel de sus aranceles.
Allow developing countries to re-evaluate and adjust their tariff levels.
Se llama revaluar mi vida.
It's called reevaluating my life.
Existen varias metodologías y técnicas para probar software, evaluar prototipos y revaluar la funcionalidad.
There are various methodologies and techniques for testing software, evaluating prototypes, and retesting functionality.
Independientemente de ello, tenemos que revaluar el viernes.
In any event, we must nevertheless enhance the status of Fridays.
Otro punto se refiere a la afirmación de que aquí hay que revaluar.
A further point concerns the assertion that the value of sheepmeat will be enhanced.
Eso significa que tendrías que revaluar quiénes son de tus padres y qué te hicieron.
What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did.
Los cambios más importantes de la vida exigen revaluar la manera de administrar las finanzas familiares.
Major life changes may require you to reassess how you manage the family finances.
Se que no es tu culpa, pero necesito tiempo para revaluar por que hice esto.
I know it's not your fault, but I need some time to reevaluate why I did this.
El PNUD debe revaluar el nivel de financiación que ha destinado para su utilización en situaciones especiales de desarrollo.
UNDP should reassess the level of funding it has earmarked for use in special development situations.
La sociedad tuvo que revaluar si la conciencia individual era suficiente para regular el trabajo científico.
Society was forced to re-evaluate whether individual conscience could be sufficient to regulate the work of scientists.
Palabra del día
la almeja