revaluar

Si es necesario, repita las aplicaciones revaluando siempre en 3 o 4 días.
If necessary, repeat the applications, reevaluating every 3 or 4 days.
Los geofísicos de Estados Unidos están revaluando las posibles consecuencias de dos fenómenos que ocurren con la corteza.
Geophysicists are reexamining the possible consequences of two phenomena that occur within the crust.
Todo el tiempo están revaluando su posición sobre ciertos asuntos y los medios de comunicación también les influyen mucho.
All of the time you are re-assessing your position on matters, and the media also greatly influences you.
Evalúe el caso después de 3 o 4 días, y si es necesario, repita las aplicaciones revaluando siempre en 3 o 4 días.
Assess the case after 3 or 4 days, if needed, repeat the applications, reassessing every 3 or 4 days.
Después de la Activación de la Undécima Puerta, estaremos revaluando el estado de los Talleres 11:11 para ver si es conveniente su continuidad.
After the Eleventh Gate Activation, we will be reassessing the status of 11:11 Workshops to see if they are meant to continue.
El SBS estará revaluando solicitudes revisadas en vista de los cambios al programa para determinar si califican para más préstamos y subsidios como resultado de los cambios.
SBS will be reassessing reviewed applications in light of program changes to determine whether they qualify for more loan and grant funding as a result of the program changes.
A medida que el negocio de impresión se pone más saturado entre los competidores, las compañías impresoras están revaluando sus tácticas, buscando nuevas formas para sobrepasar las ventas de la competencia y atraer a nuevos clientes.
As the printing business becomes more saturated with competitors, printing companies are reevaluating their tactics and looking for ways to outsell the competition and attract new clients.
Segundo: las deudas con el FMI deben cancelarse y esa cancelación debe financiarse revaluando a precios actuales el valor del oro con el que el FMI cuenta en sus reservas desde su fundación.
Second, that the cancellation of debts owed to the International Monetary Fund should be financed by using the gold in the IMF reserves, revalued at current gold prices.
EL BM, los gobiernos y las corporaciones están revaluando la tierra en términos meramente económicos, y de paso están negando la multifuncionalidad y los valores ecológicos, sociales y culturales ligados con la tierra.
Land is being revalued on purely economic terms by the WB, governments and corporations and in the process, the multi-functionality, and ecological, social and cultural values of land are being negated.
Revaluando nuestra presencia en la sociedad, los religiosos, nos manifestó, estamos llamados a prestar un servicio eclesial con actuaciones pastorales concretas y ser al mismo tiempo promotores de vocaciones.
Reevaluating our presence in the society that we want to serve, Religious are called to give an ecclesial service, going to help at the many local churches, and this requires us to make concrete pastoral choices; and finally to be vocational promoters!
O sea, ahora mismo me hallo revaluando las decisiones que he tomado, cosas que... habría hecho de forma diferente o mejor.
I mean, I find myself reevaluating choices that I've made, things that... I should have done differently or better.
En algunos casos, se están efectuando exámenes, pero, en otros, hay pocas pruebas de que las estructuras se estén simplificando y racionalizando y de que se esté revaluando la necesidad de algunos puestos de categoría superior.
In some cases, reviews were being carried out, but in others, there appeared to be little evidence that serious thought was being given to streamlining and rationalizing structures and to reassessing the need for a number of higher-level posts.
Palabra del día
el tema