reusan
- Ejemplos
También tenemos un gran cantidad de fotos que los estafadores usan y reusan. | We also have lots of photos that scammers use, and re-use. |
La recogen de la lluvia, y reciclan y reusan de manera infinita. | They capture it from rainfall, and they reuse and recycle it endlessly. |
Al mismo tiempo, los dueños de hoteles se reusan a comprometer la comodidad de sus huéspedes. | At the same time, hotel owners are reluctant to compromise on their guests' comfort. |
En el tema de embalaje, algunas empresas no utilizan materiales de empaque para sus productos, ya que se surten a granel vía tolvas o tanques, otras reciclan y reusan materiales como tarimas y sacos, mientras que otras, como Sigma, sí los utilizan. | In the packaging aspect, some companies do not use package materials for their products, given that they get supplies via hoppers or tanks; other recycle and reuse materials such as dais and sacks, while others, like Sigma, do use bottles and packages. |
Clinton y la Secretaria de Estado Madeleine Albright reúsan almorzar con él. | Clinton and Secretary of State Madeleine Albright refuse to have lunch with him. |
Otros residuos, como madera, cartón y papel, se reúsan o bien se reciclan, como los plásticos. | Other wastes, like wood, cardboard and paper, are reused; and plastic is recycled. |
Debido a que los pastores reúsan a tener la audacia de pararse y decir arrepiéntanse y La Palabra de YAHUVEH dice que eso es pecado. | Because pastors refuse to have the boldness to stand up and say repent and YAHUVEH's word says this is sin. |
Ustedes no pueden recordar aquello que es de gran valor, cuando ustedes están eligiendo el hacer a un lado aquella parte de ustedes que les está diciendo en voz alta y que ustedes se reúsan a escuchar. | You cannot remember that which is of the greatest value, when you are choosing to push aside that part of yourself that is calling out to you and you refuse to listen. |
El amanecer está próximo y solamente aquellos que se reusan a descubrir y a oir permanecen ausentes e indiferentes a la situación planetaria. | Dawn is close and only those that refuse see and hear stay absent and indifferent to the planetary situation. |
Además de aceptar detalles de inicio de sesión tradicionales tipo URI, las envolturas ssh2 reusan conexiones abiertas pasando el recurso de conexión en la porción host de la URL. | In addition to accepting traditional URI login details, the ssh2 wrappers will also reuse open connections by passing the connection resource in the host portion of the URL. |
Desea el Padre que cada hijo venga a Su encuentro, todavía por mayores que sean las oportunidades, los seres humanos se reusan a descubrirlas y siempre con lamentaciones, dudas, infantilidades y rebeldía retardan su transformación. | Our Father wants his children come meet Him, though front so much opportunities, the human beings refuse to see them and always with lamentation, doubts, childishness and rebellion and thus delay their own growth. |
Creo en aquellos que no hacen caso del capitalismo, Que tapan sus ojos a las propuestas indecentes del materialismo Y creo también en quien se reúsan a vivir entre el consumismo. | I believe in those who ignore capitalism, That close their eyes to the indecent proposals of materialism And I also believe in those who refuse to live among consumerism. |
