Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboreunir.
reúne
-gather
Imperativo para el sujetodel verboreunir.

reunir

Este compacto reune una colección de piezas electrónicas minimalistas experimentales.
This compact gathers a collection of experimental minimalist electronic pieces.
La gente es muy civilizada cuando se reune para discutir.
People are very civilized when they gather for discussions.
Desde su fundación, el GEM se reune con regularidad.
Since its founding, the GEM has been meeting regularly.
Jimbo, reune a los estudiantes en el gimnasio.
Jimbo, gather all the students in the gym.
Es así como se reune a todos estos débiles.
It's just like him to gather all these weaklings together.
La Asociación Nacional de Diarios reune a los principales periódicos de Brasil.
The National Association of Newspapers brings together Brazil's leading newspapers.
Es cuando el equipo se reune para recordar.
That's when the team gets together to reminisce.
Este Libro reune unas 260 recetas caseras, incluyendo 50 típicamente Bolivianas.
This book brings together some 260 homemade recipes, including 50 typically Bolivian.
Este sampler reune composiciones de artistas vinculados al proyecto Gracia Territori Sonor.
This sampler includes compositions from artists connected to the project Gracia Territori Sonor.
El sueño exótico que reune calidad y potencia.
The exotic dream allying quality and power.
Producimos y distribuímos La Fleur Chazal, marca que reune productores artesanos.
We produce and distribute the Fleur Chazal, mark federator of producers craftsmen.
Se reune la primera junta de Seguridad en Salou Salou.
Meeting of the first security board in Salou Salou.
Utilidad gratis que reune todo lo necesario para trabajar con archivos comprimidos.
Utility free that reunites all the necessary one to work with compressed files.
El parque Maruyama es un sitio donde mucha gente se reune.
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
En efecto, el presente CD reune 18 piezas de 1986 a 1991.
This CD gathers 18 pieces from 1986 to 1991.
En pocas palabras San Francisco reune la responsabilidad individual y la solidaridad.
In those few words St. Francis brings together individual responsibility and solidarity.
Es un Album que reune las mejores rumbas de todos los tiempos.
It is an album that brings together the best rumbas of all times.
La comisión reune y revisa las evidencias encontradas.
The commission gathers and reviews all available evidence.
Si el producto reune los estandares, le damos nuestro sello de aprovación.
If the product meets our standards, we give it our stamp of approval.
Características Este Libro reune unas 260 recetas caseras, incluyendo 50 típicamente Bolivianas.
Features This book brings together some 260 homemade recipes, including 50 typically Bolivian.
Palabra del día
la almeja