Resultados posibles:
reunir
Este compacto reune una colección de piezas electrónicas minimalistas experimentales. | This compact gathers a collection of experimental minimalist electronic pieces. |
La gente es muy civilizada cuando se reune para discutir. | People are very civilized when they gather for discussions. |
Desde su fundación, el GEM se reune con regularidad. | Since its founding, the GEM has been meeting regularly. |
Jimbo, reune a los estudiantes en el gimnasio. | Jimbo, gather all the students in the gym. |
Es así como se reune a todos estos débiles. | It's just like him to gather all these weaklings together. |
La Asociación Nacional de Diarios reune a los principales periódicos de Brasil. | The National Association of Newspapers brings together Brazil's leading newspapers. |
Es cuando el equipo se reune para recordar. | That's when the team gets together to reminisce. |
Este Libro reune unas 260 recetas caseras, incluyendo 50 típicamente Bolivianas. | This book brings together some 260 homemade recipes, including 50 typically Bolivian. |
Este sampler reune composiciones de artistas vinculados al proyecto Gracia Territori Sonor. | This sampler includes compositions from artists connected to the project Gracia Territori Sonor. |
El sueño exótico que reune calidad y potencia. | The exotic dream allying quality and power. |
Producimos y distribuímos La Fleur Chazal, marca que reune productores artesanos. | We produce and distribute the Fleur Chazal, mark federator of producers craftsmen. |
Se reune la primera junta de Seguridad en Salou Salou. | Meeting of the first security board in Salou Salou. |
Utilidad gratis que reune todo lo necesario para trabajar con archivos comprimidos. | Utility free that reunites all the necessary one to work with compressed files. |
El parque Maruyama es un sitio donde mucha gente se reune. | Maruyama Park is a place where a lot of people gather. |
En efecto, el presente CD reune 18 piezas de 1986 a 1991. | This CD gathers 18 pieces from 1986 to 1991. |
En pocas palabras San Francisco reune la responsabilidad individual y la solidaridad. | In those few words St. Francis brings together individual responsibility and solidarity. |
Es un Album que reune las mejores rumbas de todos los tiempos. | It is an album that brings together the best rumbas of all times. |
La comisión reune y revisa las evidencias encontradas. | The commission gathers and reviews all available evidence. |
Si el producto reune los estandares, le damos nuestro sello de aprovación. | If the product meets our standards, we give it our stamp of approval. |
Características Este Libro reune unas 260 recetas caseras, incluyendo 50 típicamente Bolivianas. | Features This book brings together some 260 homemade recipes, including 50 typically Bolivian. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!