Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreubicar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreubicar.

reubicar

¿Me reubicarán en la misma clase?
Will I be rebooked in the same class?
Durante este tiempo, la recepción, el mini mercado, el bar y el spa se reubicarán.
During this time, the reception, mini market, bar and Spa will be relocated.
Los actuales aparcamientos de Spaulding se reubicarán en una nueva estructura en Ogden Drive.
Existing parking spaces on the Spaulding lot will be relocated to a new parking structure on Ogden Drive.
Varios de estos espacios de estacionamiento cancelados se reubicarán en garajes de estacionamiento subterráneos en la ciudad.
A number of these canceled parking spaces will be relocated to underground parking garages in the city.
El 21 de enero, Opel anunció el cierre de su fábrica de Amberes, cuyas actividades productivas se reubicarán en la República de Corea.
On 21 January, Opel announced the closure of its Anvers site, the production activities of which will be relocated to South Korea.
Además de los traslados ex situ, muchos funcionarios y funciones se reubicarán dentro del complejo de la Sede para aprovechar zonas desocupadas a fin de proceder a las obras de renovación de los sótanos.
In addition to moves off site, many staff and functions will be relocated within the Headquarters complex to provide unoccupied areas so that the basement renovation work can proceed.
Les preocupa cuánto les pagarán por sus tierras cuando sean expropiados, a dónde los reubicarán cuando tengan que abandonar sus tierras y a qué se dedicarán después de reubicados.
Their many concerns were not addressed, such as how much they will be paid for their lands when they are expropriated, where they will be relocated to and what they will be able to work at once they are resettled.
Tras la terminación prevista para 2006 de la construcción fuera del perímetro de la ONUN del edificio para las operaciones comerciales de la Oficina, la tienda de regalos y otras instalaciones similares se reubicarán en ese edificio y reanudarán sus actividades.
Following the anticipated completion, in 2006, of the off-site building for the UNON commercial operations, the United Nations gift shop and other similar operations will be relocated to that building and resume their activities.
Luego se reubicarán en el sitio de redescubrimiento donde se están realizando los trabajos para la construcción de una cobertura adecuada de las habitaciones con pisos de mosaico y Obras de renovación y disposición museográfica de la masseria del siglo XVII construida sobre la villa.
They will then be relocated to the rediscovery site where work is being completed for the construction of an adequate coverage of the rooms with mosaic floors and renovation works and museographic arrangement of the seventeenth-century masseria built on the villa.
También subrayaron firmemente la necesidad de que las organizaciones de socorro cooperaran más con las autoridades y se reubicaran rápidamente de Nairobi a Somalia.
They also strongly underlined the need for relief organizations to cooperate more with the authorities and to relocate rapidly from Nairobi to Somalia.
Con el TLCAN se desencadenó la expansión de granjas industriales productoras de carne en México mediante la creación de incentivos a la inversión para que las empresas trasnacionales reubicaran ahí sus operaciones.
NAFTA unleashed the spread of industrial livestock farms in Mexico by creating investment incentives for transnational companies to relocate operations there.
Su permiso para la manifestación expiró a la medianoche, y las autoridades les dijeron que se reubicaran en una sede alternativa para despejar la calle para un desfile militar por el Día de la Independencia la mañana siguiente.
Their permit for the rally expired at midnight - and they were told by authorities to relocate to an alternative venue to clear the way for an Independence Day military parade the following morning.
Dos días antes de la esperada comparecencia de Ma en Hong Kong, Tai Kwun, centro de actividad artística y cultural recientemente renovado donde daría su conferencia, se retractó, y pidió a los organizadores del festival que reubicaran las charlas de Ma.
Two days before Ma was due to speak in Hong Kong, the event venue Tai Kwun, a newly renovated art and culture hub, reneged on the booking, and asked the festival organizers to relocate Ma's talks.
Se cerrarán diecisiete edificios distribuidos por la ciudad, lo que ahorrará al consejo 250 000 £ anuales durante 40 años; y se reubicarán 1500 empleados de 135 equipos en las nuevas oficinas.
Seventeen buildings across the town will be closed–saving the council £250,000 per annum over 40 years–with 1500 staff from 135 teams relocated to the new offices.
Tan pronto un llamado ha sido aceptado, los ministros avisarán a la 1541 Región donde están ubicados actualmente, a la Región donde se 1542 reubicarán, a la Oficina de Búsqueda y Llamamiento, y al Pension Fund.
Ministers will advise the Region where currently located, the Region 1452 where moving, the Office of Search and Call, and the Pension Fund, as 1453 soon as a call has been accepted.
Pero funcionarios del gobierno presionaron a los terratenientes para desalojar a los haitianos, y amenazaron con retener los documentos de inmigración hasta que los migrantes haitianos se reubicaran.
But Government officials pressured landlords to evict Haitians, and threatened to withhold immigration documents until Haitian migrants relocated.
Para impedir esto al mismo tiempo que se salvaguardan los derechos humanos de los prisioneros, la FNA solicitó que se reubicaran las cabinas a un área donde los guardias pudieran supervisar las llamadas.
To prevent this while safeguarding the human rights of the prisoners, the FNA requested to have the booths relocated to an area where guards could supervise the telephone calls.
Palabra del día
permitirse